Hovel
English Meaning
An open shed for sheltering cattle, or protecting produce, etc., from the weather.
- A small, miserable dwelling.
- An open, low shed.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 7:45
the pots, the shovels, and the bowls. All these articles which Huram made for King Solomon for the house of the LORD were of burnished bronze.
കലങàµà´™àµ¾, à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™àµ¾, കലശങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തനàµà´¨àµ‡. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം വക ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഹീരാം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´ˆ ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മിനàµà´•àµà´•à´¿à´¯ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 25:14
They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.
കലങàµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¤àµà´°à´¿à´•à´•à´³àµà´‚ തവികളàµà´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµà´³àµà´³ താമàµà´°àµ‹à´ªà´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 4:16
also the pots, the shovels, the forks--and all their articles Huram his master craftsman made of burnished bronze for King Solomon for the house of the LORD.
à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™àµ¾, à´®àµàµ¾à´•àµà´•àµŠà´³àµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹൂരാം-ആബി മിനàµà´•àµà´•à´¿à´¯ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Kings 7:40
Huram made the lavers and the shovels and the bowls. So Huram finished doing all the work that he was to do for King Solomon for the house of the LORD:
പിനàµà´¨àµ† ഹീരാം കലങàµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ കലശങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹീരാം യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയംവക ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤ പണികളൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Isaiah 30:24
Likewise the oxen and the young donkeys that work the ground Will eat cured fodder, Which has been winnowed with the shovel and fan.
നിലം ഉഴàµà´¨àµà´¨ കാളകളàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´‚ à´®àµà´±à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ പലàµà´²à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വീശി വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´‚ ഉപàµà´ªàµ ചേർതàµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ തീൻ തിനàµà´¨àµà´‚.
2 Chronicles 4:11
Then Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work that he was to do for King Solomon for the house of God:
ഹൂരാം കലങàµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ കലശങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഇങàµà´™à´¨àµ† ഹൂരാം ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤ പണി തീർതàµà´¤àµ.
Jeremiah 52:18
They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the bowls, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.
കലങàµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¤àµà´°à´¿à´•à´•à´³àµà´‚ à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ തവികളàµà´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതാമàµà´°àµ‹à´ªà´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 27:3
Also you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.
അതിലെ വെണàµà´£àµ€àµ¼ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´®àµàµ¾à´•àµŠà´³àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ തീകàµà´•à´²à´¶à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 38:3
He made all the utensils for the altar: the pans, the shovels, the basins, the forks, and the firepans; all its utensils he made of bronze.
à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿, à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´‚, കലശം, à´®àµàµ¾à´•àµŠà´³àµà´¤àµà´¤àµ, തീകàµà´•à´²à´¶à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Numbers 4:14
They shall put on it all its implements with which they minister there--the firepans, the forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar--and they shall spread on it a covering of badger skins, and insert its poles.
അവർ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ഉപകരണങàµà´™à´³à´¾à´¯ കലശം, à´®àµàµ¾à´•àµà´•àµŠà´³àµà´¤àµà´¤àµ, à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´‚, കലം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚; തഹശൂതോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഒരൠവിരി അതിനàµà´®àµ‡àµ½ വിരികàµà´•à´¯àµà´‚ തണàµà´Ÿàµ ചെലàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.