Husband

Show Usage

Pronunciation of Husband  

   

English Meaning

The male head of a household; one who orders the economy of a family.

  1. A man joined to a woman in marriage; a male spouse.
  2. Chiefly British A manager or steward, as of a household.
  3. Archaic A prudent, thrifty manager.
  4. To use sparingly or economically; conserve: husband one's energy.
  5. Archaic To find a husband for.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× Daniel Defoe - Daniel Defoe
× പതി - Pathi
× കാന്തന്‍ - Kaanthan‍ | Kanthan‍
× സ്വാമി - Svaami | swami
× കരഗ്രാഹന്‍ - Karagraahan‍ | Karagrahan‍
× ബാന്ധവക്കാരന്‍ - Baandhavakkaaran‍ | Bandhavakkaran‍
× ആണ്‍പിറന്നവന്‍ - Aan‍pirannavan‍ | an‍pirannavan‍
× ധവന്‍ - Dhavan‍
× ഭുജംഗന്‍ - Bhujamgan‍
× ആമ്പിറന്നോന്‍ - Aampirannon‍ | ampirannon‍
× കണവന്‍ - Kanavan‍
× wishing it were the human kind. - Wishing It Were The Human Kind.
× 1719 - 1719
× സഹധര്‍മ്മചാരി - Sahadhar‍mmachaari | Sahadhar‍mmachari
× നായകന്‍ - Naayakan‍ | Nayakan‍
× for I could not make any ink by any means that I could devise. - For I Could Not Make Any Ink By Any Means That I Could Devise.
× വീട്ടെജമാന്‍ - Veettejamaan‍ | Veettejaman‍
× Sally leaned back against her husband - Sally Leaned Back Against Her Husband
× ആണ്‍തുണ - Aan‍thuna | an‍thuna
× പരിപാലിക്കുക - Paripaalikkuka | Paripalikkuka
× ഭർത്താവ് - Bharththaavu | Bharthavu
× നിര്‍വ്വാഹകന്‍ - Nir‍vvaahakan‍ | Nir‍vvahakan‍
× കേള് - Kelu
× ഭര്‍ത്താവ് - Bhar‍ththaavu | Bhar‍thavu
× പാങ്ങന്‍ - Paangan‍ | Pangan‍
× I kept things very exact - I Kept Things Very Exact
× മിതവ്യയത്തോടെ നിര്‍വ്വഹിക്കുക - Mithavyayaththode Nir‍vvahikkuka | Mithavyayathode Nir‍vvahikkuka
× കമിതാവ് - Kamithaavu | Kamithavu
× പ്രാണദയിതന്‍ - Praanadhayithan‍ | Pranadhayithan‍
× ജീവനാഥന്‍ - Jeevanaathan‍ | Jeevanathan‍
× and paper - And Paper
× for I could not make any ink by any means that I could devise. - For I Could Not Make Any Ink By Any Means That I Could Devise.
× വരന്‍ - Varan‍
× രാമിലന്‍ - Raamilan‍ | Ramilan‍
× സ്ഥിരമായി ടിവി ഷോയിൽ പരിപാടി അവതരിപ്പിക്കുന്ന സംഗീതജ്ഞർ - Sthiramaayi Divi Shoyil Paripaadi Avatharippikkunna Samgeethajnjar | Sthiramayi Divi Shoyil Paripadi Avatharippikkunna Samgeethajnjar
× കാതലന്‍ - Kaathalan‍ | Kathalan‍
× വിഷയന്‍ - Vishayan‍
× and I husbanded them to the utmost; and I shall show that while my ink lasted - And I Husbanded Them To The Utmost; And I Shall Show That While My Ink Lasted
× ഉടയത് - Udayathu
× Robinson Crusoe ...I found pens - Robinson Crusoe ... I Found Pens
× പത്നീസഹായന്‍ - Pathneesahaayan‍ | Pathneesahayan‍
× പൊറുതിക്കാരന്‍ - Poruthikkaaran‍ | Poruthikkaran‍
× ഭര്‍ത്താവ്‌ - Bhar‍ththaavu | Bhar‍thavu
× അഭീകന്‍ - Abheekan‍
× but after that was gone I could not - But After That Was Gone I Could Not
× വല്ലഭന്‍ - Vallabhan‍
× നായര്‍ - Naayar‍ | Nayar‍
× രമതി - Ramathi
× ദാരി - Dhaari | Dhari
× വിവാഹം കഴിക്കുക - Vivaaham Kazhikkuka | Vivaham Kazhikkuka
× ദയിതന്‍ - Dhayithan‍
× പരിണേതാവ് - Parinethaavu | Parinethavu
× ഗുണദോഷക്കാരന്‍ - Gunadhoshakkaaran‍ | Gunadhoshakkaran‍
× രമണന്‍ - Ramanan‍
× ഒരാൾ ഇരിക്കാൻ സഹായിക്കുന്ന വലിയ കരങ്ങളോടുകൂടിയ കുഷ്യൻ While reading her book - Oraal Irikkaan Sahaayikkunna Valiya Karangalodukoodiya Kushyan While Reading Her Book | Oral Irikkan Sahayikkunna Valiya Karangalodukoodiya Kushyan While Reading Her Book
× വേത്താവ് - Veththaavu | Vethavu
× പ്രതിഗ്രഹീതാവ് - Prathigraheethaavu | Prathigraheethavu
× ink - Ink

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Deuteronomy 28:56

The tender and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because of her delicateness and sensitivity, will refuse to the husband of her bosom, and to her son and her daughter,


ദേഹമാർദ്ദവംകൊണ്ടും കോമളത്വംകൊണ്ടും തന്റെ ഉള്ളങ്കാൽ നിലത്തുവെപ്പാൻ മടിക്കുന്ന തന്വംഗിയും സുഖഭോഗിനിയുമായ സ്ത്രീ തന്റെ മാർവ്വിടത്തിലെ ഭർത്താവിന്നും തന്റെ മകന്നും മകൾക്കും തന്റെ കാലുകളുടെ ഇടയിൽനിന്നു പുറപ്പെടുന്ന മറുപ്പിള്ളയെയും താൻ പ്രസവിക്കുന്ന കുഞ്ഞുങ്ങളെയും കൊടുക്കാതവണ്ണം ലുബ്ധയായി


1 Corinthians 7:4

The wife does not have authority over her own body, but the husband does. And likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does.


ഭർയ്യയുടെ ശരീരത്തിന്മേൽ അവൾക്കല്ല ഭർത്താവിന്നത്രേ അധികാരമുള്ളതു; അങ്ങനെ ഭർത്താവിന്റെ ശരീരത്തിന്മേൽ അവന്നല്ല ഭാർയ്യെക്കത്രേ അധികാരം.


Romans 7:2

For the woman who has a husband is bound by the law to her husband as long as he lives. But if the husband dies, she is released from the law of her husband.


ഭർത്താവുള്ള സ്ത്രീ ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന ഭർത്താവിനോടു ന്യായപ്രമാണത്താൽ ബന്ധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഭർത്താവു മരിച്ചാൽ അവൾ ഭർത്തൃന്യായപ്രമാണത്തിൽനിന്നു ഒഴിവുള്ളവളായി.


×

Found Wrong Meaning for Husband?

Name :

Email :

Details :



×