Incense

Show Usage

English Meaning

To set on fire; to inflame; to kindle; to burn.

  1. To cause to be extremely angry; infuriate.
  2. An aromatic substance, such as wood or a gum, that is burned to produce a pleasant odor.
  3. The smoke or odor produced by the burning of such a substance.
  4. A pleasant smell.
  5. Flattering or fawning attention; homage.
  6. To perfume with incense.
  7. To burn incense to, as a ritual offering.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

കോപമുണ്ടാക്കുക - Kopamundaakkuka | Kopamundakkuka ;വിപ്ലവകാരി - Viplavakaari | Viplavakari ;അമിതസ്‌തുതി - Amithasthuthi ;കുന്തിരിക്കം - Kunthirikkam ;ധൂപം - Dhoopam ;ക്രാധം പൂണ്ട - Kraadham Poonda | Kradham Poonda ;

സുഗന്ധദ്രവ്യം പുകയ്‌ക്കുന്നതിന്റെ മണം - Sugandhadhravyam Pukaykkunnathinte Manam ;അതിപ്രശംസ - Athiprashamsa ;സുഗന്ധദ്രവ്യം പുകയ്‌ക്കുക - Sugandhadhravyam Pukaykkuka ;ക്രോധം ജ്വലിപ്പിക്കുക - Krodham Jvalippikkuka ;തീ കത്തിക്കുക - Thee Kaththikkuka | Thee Kathikkuka ;സുഗന്ധദ്രവ്യം - Sugandhadhravyam ;ക്രാധം ജ്വലിപ്പിക്കുക - Kraadham Jvalippikkuka | Kradham Jvalippikkuka ;സാന്പ്രാണികോപിപ്പിക്കുക - Saanpraanikopippikkuka | Sanpranikopippikkuka ;കോപമുണ്ടാക്കുക - Kopamundaakkuka | Kopamundakkuka ;സാമ്പ്രാണി - Saampraani | Samprani ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

2 Kings 18:4

He removed the high places and broke the sacred pillars, cut down the wooden image and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made; for until those days the children of Israel burned incense to it, and called it Nehushtan.


അവൻ പൂജാഗിരികളെ നീക്കി വിഗ്രഹസ്തംഭങ്ങളെ തകർത്തു അശേരാപ്രതിഷ് യെ വെട്ടിമുറിച്ചു മോശെ ഉണ്ടാക്കിയ താമ്രസർപ്പത്തെയും ഉടെച്ചുകളഞ്ഞു; ആ കാലംവരെ യിസ്രായേൽമക്കൾ അതിന്നു ധൂപം കാട്ടിവന്നു; അതിന്നു നെഹുഷ് ാൻ എന്നു പേരായിരുന്നു.


2 Kings 12:3

But the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


എങ്കിലും പൂജാഗിരികൾക്കു നീക്കം വന്നില്ല; ജനം പൂജാഗിരികളിൽ യാഗം കഴിച്ചും ധൂപം കാട്ടിയും പോന്നു.


Jeremiah 32:29

And the Chaldeans who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal and poured out drink offerings to other gods, to provoke Me to anger;


ഈ നഗരത്തിന്റെ നേരെ യുദ്ധം ചെയ്യുന്ന കല്ദയർ കടന്നു നഗരത്തിന്നു തീ വെച്ചു അതിനെ, എന്നെ കോപിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു മേല്പുരകളിൽവെച്ചു ബാലിന്നു ധൂപംകാട്ടി അന്യദേവന്മാർക്കും പാനീയ ബലി പകർന്നിരിക്കുന്ന വീടുകളോടുകൂടെ ചുട്ടുകളയും.


×

Found Wrong Meaning for Incense?

Name :

Email :

Details :



×