Islan
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 28:1
Now when they had escaped, they then found out that the island was called Malta.
à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† പേർ മെലിതàµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 28:9
So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
ഇതൠസംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´²àµ† മറàµà´±àµ ദീനകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ സൗഖàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 16:20
Then every island fled away, and the mountains were not found.
സകലദàµà´µàµ€à´ªàµà´‚ à´“à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; മലകൾ കാണàµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿.
Isaiah 11:11
It shall come to pass in that day That the Lord shall set His hand again the second time To recover the remnant of His people who are left, From Assyria and Egypt, From Pathros and Cush, From Elam and Shinar, From Hamath and the islands of the sea.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ† à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിൽനിനàµà´¨àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പതàµà´°àµ‹à´¸à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൂശിൽനിനàµà´¨àµà´‚ à´à´²à´¾à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശിനാരിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ഹമാതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ കൈ നീടàµà´Ÿàµà´‚.
Acts 28:7
In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days.
à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµ à´ªàµà´¬àµà´³à´¿à´¯àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ ഒരൠജനàµà´®à´àµ‚മി ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ചേർതàµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം ആദരവോടെ അതിഥിസൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Acts 28:11
After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the Twin Brothers, which had wintered at the island.
മൂനàµà´¨àµ മാസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´† à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ ശീതകാലം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´¶àµà´µà´¨à´¿ à´šà´¿à´¹àµà´¨à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ അലെകàµà´¸ à´¨àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ കയറി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ,
Revelation 1:9
I, John, both your brother and companion in the tribulation and kingdom and patience of Jesus Christ, was on the island that is called Patmos for the word of God and for the testimony of Jesus Christ.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സഹിഷàµà´£à´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨ ഞാൻ ദൈവവചനവàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´µàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ പതàµà´®àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 6:14
Then the sky receded as a scroll when it is rolled up, and every mountain and island was moved out of its place.
à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´šàµà´šàµà´°àµàµ¾ à´šàµà´°àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚പോലെ ആകാശം മാറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´²à´¯àµà´‚ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 13:6
Now when they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,
അവർ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ പാഫൊസàµà´µà´°àµ† ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബർയേശൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ യെഹൂദനായി à´•à´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ വിദàµà´µà´¾à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Acts 27:16
And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.
à´•àµà´³àµ—à´¦ à´Žà´¨àµà´¨ ചെറിയ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† മറപറàµà´±à´¿ ഔടീടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† തോണി കൈവശമാകàµà´•à´¿.
Esther 10:1
And King Ahasuerus imposed tribute on the land and on the islands of the sea.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠകരം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 27:26
However, we must run aground on a certain island."
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നാം ഒരൠദàµà´µàµ€à´ªà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ വീഴേണàµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.