Joshua
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 2:23
Therefore the LORD left those nations, without driving them out immediately; nor did He deliver them into the hand of joshua.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ à´† ജാതികളെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Haggai 1:14
So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,
യഹോവ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸àµà´‚ ഉണർതàµà´¤à´¿; അവർ വനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ വേല ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 24:28
So joshua let the people depart, each to his own inheritance.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ† താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Joshua 10:18
So joshua said, "Roll large stones against the mouth of the cave, and set men by it to guard them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യോശàµà´µ: à´—àµà´¹à´¯àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ വലിയ à´•à´²àµà´²àµà´•àµ¾ ഉരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവരെ കാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ ആളെയാകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ;
Joshua 8:35
There was not a word of all that Moses had commanded which joshua did not read before all the assembly of Israel, with the women, the little ones, and the strangers who were living among them.
മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അവരോടൠകൂടെ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പരദേശികളàµà´‚ കേൾകàµà´•àµ† യോശàµà´µ മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ വായികàµà´•à´¾à´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Joshua 18:10
Then joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ ശീലോവിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവിടെവെചàµà´šàµ യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഗോതàµà´°à´µà´¿à´à´¾à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ദേശം വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 9:6
And they went to joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us."
അവർ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´°à´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: à´žà´™àµà´™àµ¾ ദൂരദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 18:3
Then joshua said to the children of Israel: "How long will you neglect to go and possess the land which the LORD God of your fathers has given you?
യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ മടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚?
Joshua 4:10
So the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD had commanded joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded joshua; and the people hurried and crossed over.
മോശെ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറവാൻ യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ; ജനം വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ മറàµà´•à´° à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 23:2
And joshua called for all Israel, for their elders, for their heads, for their judges, and for their officers, and said to them: "I am old, advanced in age.
യോശàµà´µ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഞാൻ വയസàµà´¸àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വൃദàµà´§àµ» ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 13:1
Now joshua was old, advanced in years. And the LORD said to him: "You are old, advanced in years, and there remains very much land yet to be possessed.
യോശàµà´µ വയസàµà´¸àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: നീ വയസàµà´¸àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വളരെ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´£àµà´Ÿàµ.
Joshua 7:24
Then joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the garment, the wedge of gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent, and all that he had, and they brought them to the Valley of Achor.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚കൂടെ സേരെഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ ആഖാനെ വെളàµà´³à´¿, മേലങàµà´•à´¿, പൊൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿, അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼, അവനàµà´±àµ† കാള, à´•à´´àµà´¤, ആടàµ, കൂടാരം ഇങàµà´™à´¨àµ† അവനàµà´¨àµà´³àµà´³ സകലവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ആഖോർതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿:
Joshua 8:23
But the king of Ai they took alive, and brought him to joshua.
ഹായിരാജാവിനെ അവർ ജീവനോടെ പിടിചàµà´šàµ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 6:18
and the golden rats, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and country villages, even as far as the large stone of Abel on which they set the ark of the LORD, which stone remains to this day in the field of joshua of Beth Shemesh.
പൊനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ എലികൾ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആയി à´…à´žàµà´šàµ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ സകലഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ ഇറകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´š വലിയ à´•à´²àµà´²àµ ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† വയലിൽ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Joshua 7:10
So the LORD said to joshua: "Get up! Why do you lie thus on your face?
യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•; നീ ഇങàµà´™à´¨àµ† സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Joshua 6:2
And the LORD said to joshua: "See! I have given Jericho into your hand, its king, and the mighty men of valor.
യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ഞാൻ യെരീഹോവിനെയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† രാജാവിനെയàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ€à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 4:15
Then the LORD spoke to joshua, saying,
അവർ മോശെയെ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šàµ.
Zechariah 3:9
For behold, the stone That I have laid before joshua: Upon the stone are seven eyes. Behold, I will engrave its inscription,' Says the LORD of hosts, "And I will remove the iniquity of that land in one day.
ഞാൻ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´²àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഒരേ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´à´´àµ à´•à´£àµà´£àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿ കൊതàµà´¤àµà´‚; ഒരൠദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ പോകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Deuteronomy 31:23
Then He inaugurated joshua the son of Nun, and said, "Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land of which I swore to them, and I will be with you."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: ബലവàµà´‚ ധൈരàµà´¯à´µàµà´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ നീ അവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Zechariah 3:8
"Hear, O joshua, the high priest, You and your companions who sit before you, For they are a wondrous sign; For behold, I am bringing forth My Servant the BRANCH.
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ യോശàµà´µàµ‡, നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµà´‚ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ! അവർ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´²à´•àµà´·à´£à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ à´®àµà´³ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Joshua 6:12
And joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
യോശàµà´µ അതികാലതàµà´¤àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 14:6
Then the children of Judah came to joshua in Gilgal. And Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him: "You know the word which the LORD said to Moses the man of God concerning you and me in Kadesh Barnea.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെഹൂദാമകàµà´•àµ¾ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; കെനിസàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യെഫàµà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ കാലേബൠഅവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ മോശെയോടൠകാദേശൠബർനàµà´¨àµ‡à´¯à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ പറഞàµà´ž കാരàµà´¯à´‚ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Zechariah 6:11
Take the silver and gold, make an elaborate crown, and set it on the head of joshua the son of Jehozadak, the high priest.
അവരോടൠനീ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വാങàµà´™à´¿ കിരീടം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† തലയിൽ വെചàµà´šàµ അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 24:21
And the people said to joshua, "No, but we will serve the LORD!"
ജനം യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´²àµà´², à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ സേവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 10:29
Then joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah; and they fought against Libnah.
യോശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•àµ‡à´¦à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ലിബàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ലിബàµà´¨àµ†à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ.