Pronunciation of Lion  

   

English Meaning

A large carnivorous feline mammal (Felis leo), found in Southern Asia and in most parts of Africa, distinct varieties occurring in the different countries. The adult male, in most varieties, has a thick mane of long shaggy hair that adds to his apparent size, which is less than that of the largest tigers. The length, however, is sometimes eleven feet to the base of the tail. The color is a tawny yellow or yellowish brown; the mane is darker, and the terminal tuft of the tail is black. In one variety, called the maneless lion, the male has only a slight mane.

  1. A large carnivorous feline mammal (Panthera leo) of Africa and northwest India, having a short tawny coat, a tufted tail, and, in the male, a heavy mane around the neck and shoulders.
  2. Any of several large wildcats related to or resembling the lion.
  3. A very brave person.
  4. A person regarded as fierce or savage.
  5. A noted person; a celebrity: a literary lion.
  6. See Leo.
  7. lion's share The greatest or best part.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× നഖായുധം - Nakhaayudham | Nakhayudham
× ദീപ്തന്‍ - Dheepthan‍
× കേസരി - Kesari
× കോളരി - Kolari
× മൃഗാരാതി - Mrugaaraathi | Mrugarathi
× മഹാപുരുഷന്‍ - Mahaapurushan‍ | Mahapurushan‍
× ഹേമാംഗം - Hemaamgam | Hemamgam
× ചിങ്ങരാശി - Chingaraashi | Chingarashi
× മൃഗനാഥന്‍ - Mruganaathan‍ | Mruganathan‍
× വിക്രാന്തം - Vikraantham | Vikrantham
× കലങ്കഷം - Kalankasham
× അരി - Ari
× ജടിലന്‍ - Jadilan‍
× വിഖ്യാതപുരുഷന്‍ - Vikhyaathapurushan‍ | Vikhyathapurushan‍
× പാരിന്ദ്രന്‍ - Paarindhran‍ | Parindhran‍
× പഞ്ചാസ്യം - Panchaasyam | Panchasyam
× അഗൗകസ്സ് - Agaukassu | Agoukassu
× അരണ്യരാജന്‍ - Aranyaraajan‍ | Aranyarajan‍
× വയമ - Vayama
× ദീപ്തം - Dheeptham
× കരഭീരം - Karabheeram
× സടാങ്കം - Sadaankam | Sadankam
× ആണ്‍സിംഹം - Aan‍simham | an‍simham
× പഞ്ചാസ്യന്‍ - Panchaasyan‍ | Panchasyan‍
× ഭീമനാദം - Bheemanaadham | Bheemanadham
× മൃഗരാജന്‍ - Mrugaraajan‍ | Mrugarajan‍
× ഹൈദര്‍ - Haidhar‍
× മാനി - Maani | Mani
× പാരീന്ദ്രം - Paareendhram | Pareendhram
× കരിദാരകം - Karidhaarakam | Karidharakam
× ധീരന്‍ - Dheeran‍
× മൃഗാധിരാജന്‍ - Mrugaadhiraajan‍ | Mrugadhirajan‍
× മൃഗപതി - Mrugapathi
× കരിദാരകന്‍ - Karidhaarakan‍ | Karidharakan‍
× ജടിലം - Jadilam
× മൃഗരാട്ട് - Mrugaraattu | Mrugarattu
× പഞ്ചനഖായുധം - Panchanakhaayudham | Panchanakhayudham
× ഭാരി - Bhaari | Bhari
× പശുരാജന്‍ - Pashuraajan‍ | Pashurajan‍
× കഞ്ജരാരാതി - Kanjjaraaraathi | Kanjjararathi
× വീരന്‍ - Veeran‍
× ഗജരിപു - Gajaripu
× മൃഗാശനം - Mrugaashanam | Mrugashanam
× ശൈലാടം - Shailaadam | Shailadam
× പലങ്കഷം - Palankasham
× ദന്തിപ്രമാഥി - Dhanthipramaathi | Dhanthipramathi
× പഞ്ചശിഖന്‍ - Panchashikhan‍
× സിംഹം - Simham
× ക്രവ്യാദം - Kravyaadham | Kravyadham
× ബഹുബലന്‍ - Bahubalan‍
× മാപുലി - Maapuli | Mapuli

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Amos 3:12

Thus says the LORD: "As a shepherd takes from the mouth of a lion Two legs or a piece of an ear, So shall the children of Israel be taken out Who dwell in Samaria--In the corner of a bed and on the edge of a couch!


യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഒരു ഇടയൻ രണ്ടു കാലോ ഒരു കാതോ സിംഹത്തിന്റെ വായിൽനിന്നു വലിച്ചെടുക്കുന്നതുപോലെ ശമർയ്യയിൽ കിടക്കയുടെ കോണിലും പട്ടുമെത്തമേലും ഇരിക്കുന്ന യിസ്രായേൽമക്കൾ വിടുവിക്കപ്പെടും.


Jeremiah 49:19

"Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will suddenly make him run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?"


യോർദ്ദാന്റെ വൻ കാട്ടിൽനിന്നു ഒരു സിംഹം എന്നപോലെ അവൻ എപ്പോഴും പച്ചയായിരിക്കുന്ന മേച്ചൽപുറങ്ങളിലേക്കു കയറിവരുന്നു; ഞാൻ അവരെ പെട്ടന്നു അതിൽനിന്നു ഔടിച്ചുകളയും; ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന ഒരാളെ അതിന്നു നിയമിക്കും; എനിക്കു സമനായവൻ ആർ? എനിക്കു നേരം കുറിക്കുന്നവൻ ആർ? എന്റെ മുമ്പാകെ നിൽക്കാകുന്ന ഇടയൻ ആർ?


Jeremiah 50:44

"Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will make them suddenly run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?"


യോർദ്ദാന്റെ വൻ കാട്ടിൽനിന്നു ഒരു സിംഹം എന്നപോലെ അവൻ , എപ്പോഴും പച്ചയായിരിക്കുന്ന മേച്ചൽ പുറങ്ങളിലേക്കു കയറിവരുന്നു; ഞാൻ അവരെ പെട്ടെന്നു അതിൽനിന്നു ഔടിച്ചുകളയും; ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന ഒരാളെ അതിന്നു നിയമിക്കും; എനിക്കു സമനായവൻ ആർ? എനിക്കു നേരം കുറിക്കുന്നവൻ ആർ? എന്റെ മുമ്പാകെ നിൽക്കാകുന്ന ഇടയൻ ആർ?


×

Found Wrong Meaning for Lion?

Name :

Email :

Details :



×