Lords

Show Usage
   

English Meaning

  1. Plural form of lord.
  2. Third-person singular simple present indicative form of lord.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ഭർത്താവ്‌ - Bharththaavu | Bharthavu
× യജമാനൻ - Yajamaanan | Yajamanan
× പ്രഭുസ്ഥാനീയരെ സംബോധനചെയ്യുന്ന രീതി - Prabhusthaaneeyare Sambodhanacheyyunna Reethi | Prabhusthaneeyare Sambodhanacheyyunna Reethi
× പ്രാഭവമുള്ള - Praabhavamulla | Prabhavamulla
× പ്രഭു - Prabhu
× ദേവൻ - Dhevan
× അധിപൻ - Adhipan
× പ്രൗഢി കാട്ടുക - Prauddi Kaattuka | Prouddi Kattuka
× ആധിപത്യം സ്ഥാപിക്കുക - Aadhipathyam Sthaapikkuka | adhipathyam Sthapikkuka
× സൃഷ്‌ടികർത്താവ്‌ - Srushdikarththaavu | Srushdikarthavu
× രാജാവ്‌ - Raajaavu | Rajavu
× അധികാരി - Adhikaari | Adhikari
× ജൻമി - Janmi
× സർവ്വസൈന്യാധിപതി - Sarvvasainyaadhipathi | Sarvvasainyadhipathi
× ഭരണാധികാരി - Bharanaadhikaari | Bharanadhikari
× ഭൂവുടമ - Bhoovudama
× പ്രഭുയോഗ്യമായ - Prabhuyogyamaaya | Prabhuyogyamaya
× രക്ഷിതാവ്‌ - Rakshithaavu | Rakshithavu
× സ്വാമി - Svaami | swami
× രക്ഷകൻ - Rakshakan
× ദൈവം - Dhaivam
× ഈശ്വരൻ - Eeshvaran
× പട്ടാളമേധാവി - Pattaalamedhaavi | Pattalamedhavi
× അധികാരം നടിക്കുക - Adhikaaram Nadikkuka | Adhikaram Nadikkuka
×

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

1 Samuel 29:2

And the lords of the Philistines passed in review by hundreds and by thousands, but David and his men passed in review at the rear with Achish.


അപ്പോൾ ഫെലിസ്ത്യപ്രഭുക്കന്മാർ നൂറുനൂറായും ആയിരം ആയിരമായും കടന്നു; എന്നാൽ ദാവീദും അവന്റെ ആളുകളും പിൻ പടയിൽ ആഖീശിനോടുകൂടെ കടന്നു.


Judges 3:3

namely, five lords of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites who dwelt in Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon to the entrance of Hamath.


ഫെലിസ്ത്യരുടെ അഞ്ചു പ്രഭുക്കന്മാരും എല്ലാ കനാന്യരും സീദോന്യരും ബാൽ ഹെർമ്മോൻ പർവ്വതംമുതൽ ഹമാത്തിലേക്കുള്ള പ്രവേശനംവരെ ലെബാനോൻ പർവ്വതത്തിൽ പാർത്തിരുന്ന ഹിവ്യരും തന്നേ.


1 Samuel 7:7

Now when the Philistines heard that the children of Israel had gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard of it, they were afraid of the Philistines.


യിസ്രായേൽമക്കൾ മിസ്പയിൽ ഒന്നിച്ചുകൂടി എന്നു ഫെലിസ്ത്യർ കേട്ടപ്പോൾ ഫെലിസ്ത്യപ്രഭുക്കന്മാർ യിസ്രായേലിന്റെ നേരെ പുറപ്പെട്ടുവന്നു; യിസ്രായേൽമക്കൾ അതു കേട്ടിട്ടു ഫെലിസ്ത്യരെ ഭയപ്പെട്ടു.


×

Found Wrong Meaning for Lords?

Name :

Email :

Details :



×