Mali
English Meaning
- Pure MDMA
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Peter 2:1
Therefore, laying aside all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking,
ആകയാൽ സകലദàµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ ചതിവàµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´œà´à´¾à´µà´µàµà´‚ അസൂയയàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨àµà´£à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ
1 Corinthians 5:8
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
ആകയാൽ നാം പഴയ à´ªàµà´³à´¿à´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´², തിനàµà´®à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ ആയ à´ªàµà´³à´¿à´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´®à´²àµà´², à´¸àµà´µà´šàµà´›à´¤à´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´®à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ആചരികàµà´•.
Isaiah 7:5
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,
നാം യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ വിഷമിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ മതിൽ ഇടിചàµà´šàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ താബെയലിനàµà´±àµ† മകനെ അവിടെ രാജാവായി വാഴികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 10:23
Over the army of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
മനശàµà´¶àµ†à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സേനാപതി പെദാസൂരിനàµà´±àµ† മകൻ ഗമലീയേൽ.
2 Kings 15:25
Then Pekah the son of Remaliah, an officer of his, conspired against him and killed him in Samaria, in the citadel of the king's house, along with Argob and Arieh; and with him were fifty men of Gilead. He killed him and reigned in his place.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´«àµ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, ഗിലെയാദàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´…à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† à´¤àµà´£à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ശമർയàµà´¯à´¾à´°à´¾à´œà´§à´¾à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കോടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ à´…à´°àµà´—àµà´—ോബിനോടàµà´‚ അർയàµà´¯àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Isaiah 8:6
"Inasmuch as these people refused The waters of Shiloah that flow softly, And rejoice in Rezin and in Remaliah's son;
à´ˆ ജനം സാവധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശീലോഹാവെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ† നിരസിചàµà´šàµ രെസീനിലàµà´‚ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿àµ» മകനിലàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Numbers 1:10
from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama the son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
യോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´®àµà´®àµ€à´¹àµ‚ദിനàµà´±àµ† മകൻ എലീശാമാ; മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പെദാസൂരിനàµà´±àµ† മകൻ ഗമലീയേൽ;
2 Chronicles 28:6
For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പെകàµà´•à´¹àµ യെഹൂദയിൽ ഒരൠലകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ ഒരേദിവസം സംഹരിചàµà´šàµ; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Titus 3:3
For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† നാമàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ വഴിതെറàµà´±à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ നാനാമോഹങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´àµ‹à´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അധീനരàµà´‚ ഈർഷàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ അസൂയയിലàµà´‚ കാലം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´¤à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Numbers 2:20
"Next to him comes the tribe of Manasseh, and the leader of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur."
അവനàµà´±àµ† അരികെ മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´‚ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ പെദാസൂരിനàµà´±àµ† മകൻ ഗമലീയേൽ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 2:8
"And see, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite from Bahurim, who cursed me with a malicious curse in the day when I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, "I will not put you to death with the sword.'
പിനàµà´¨àµ† ബഹൂരീമിലെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേരയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശിമെയി à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´µàµ» ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഞാൻ മഹനയീമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨ ദിവസം അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കഠിനശാപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ശപിചàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† എതിരേറàµà´±àµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ യഹോവാനാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവനോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 16:1
In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham, king of Judah, began to reign.
രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´¹à´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനേഴാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യോഥാമിനàµà´±àµ† മകൻ ആഹാസൠരാജാവായി.
Colossians 3:8
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´‚ കോപം, à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚, ഈർഷàµà´¯, വായിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨ ദൂഷണം, à´¦àµàµ¼à´à´¾à´·à´£à´‚ ഇവ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´µà´¿àµ» .
3 John 1:10
Therefore, if I come, I will call to mind his deeds which he does, prating against us with malicious words. And not content with that, he himself does not receive the brethren, and forbids those who wish to, putting them out of the church.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ വനàµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´¦àµàµ¼à´µàµà´µà´¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žàµ ശകാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ അവനàµà´¨àµ ഔർമàµà´® വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚. അവൻ à´…à´™àµà´™à´¿à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോരാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ താൻ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², അതിനàµà´¨àµ മനസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† വിരോധികàµà´•à´¯àµà´‚ à´¸à´à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 7:59
and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ ദിവസം ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ ഗിദെയോനിയàµà´Ÿàµ† മകൻ അബീദാൻ വഴിപാടൠകഴിചàµà´šàµ.
2 Kings 16:5
Then Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to make war; and they besieged Ahaz but could not overcome him.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അരാംരാജാവായ രെസീനàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ പേകàµà´•à´¹àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ആഹാസിനെ നിരോധിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനെ ജയിപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Isaiah 7:9
The head of Ephraim is Samaria, And the head of Samaria is Remaliah's son. If you will not believe, Surely you shall not be established.'
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ തല ശമർയàµà´¯; ശമർയàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ തല രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ ഇലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´µà´¾à´¸à´µàµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 15:32
In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´¹à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യോഥാം രാജാവായി.
Acts 22:3
"I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, taught according to the strictness of our fathers' law, and was zealous toward God as you all are today.
ഞാൻ കിലികàµà´¯à´¯à´µà´¿à´²àµ† തർസൊസിൽ ജനചàµà´š യെഹൂദനàµà´‚ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ വളർനàµà´¨àµ ഗമാലിയേലിനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ പിതാകàµà´•à´¨à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ സൂകàµà´·àµà´®à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഇനàµà´¨àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദൈവസàµà´µàµ‡à´¯à´¿àµ½ à´Žà´°à´¿à´µàµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 15:30
Then Hoshea the son of Elah led a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck and killed him; so he reigned in his place in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´²à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹോശേയരെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´¹à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, അവനെ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോഥാമിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Isaiah 7:4
and say to him: "Take heed, and be quiet; do not fear or be fainthearted for these two stubs of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and the son of Remaliah.
സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•: സാവധാനമായിരികàµà´•; à´ªàµà´•à´¯àµà´¨àµà´¨ à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¿à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അരാമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ രെസീനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿àµ» മകനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ നീ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ധൈരàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Acts 5:34
Then one in the council stood up, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law held in respect by all the people, and commanded them to put the apostles outside for a little while.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സർവàµà´µ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³ ധർമàµà´®àµ‹à´ªà´¦àµ‡à´·àµà´Ÿà´¾à´µà´¾à´¯ ഗമാലീയേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ പരീശൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ, അവരെ à´•àµà´±àµ† നേരം à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 7:54
On the eighth day Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the children of Manasseh, presented an offering.
അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´³à´¿à´•, à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚ - ഇവരണàµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£ ചേർതàµà´¤ നേരിയ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ -
Romans 1:29
being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers,
അവർ സകല അനീതിയàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´µàµà´‚ à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´žà´µàµ¼; അസൂയ, à´•àµà´², പിണകàµà´•à´‚, കപടം, à´¦àµà´¶àµà´¶àµ€à´²à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തിങàµà´™à´¿à´¯à´µàµ¼,
Proverbs 30:10
Do not malign a servant to his master, Lest he curse you, and you be found guilty.
ദാസനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യജമാനനോടൠà´à´·à´£à´¿ പറയരàµà´¤àµ; അവൻ നിനàµà´¨àµ† ശപിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഇടവരരàµà´¤àµ.