Mason
English Meaning
One whose occupation is to build with stone or brick; also, one who prepares stone for building purposes.
- One who builds or works with stone or brick.
- A Freemason.
- To build of or strengthen with masonry.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 5:11
Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house.
സോർരാജാവായ ഹീരാം ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആശാരികളെയàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµ; അവർ ദാവീദിനàµà´¨àµ ഒരൠഅരമന പണിതàµ.
1 Chronicles 22:2
So David commanded to gather the aliens who were in the land of Israel; and he appointed masons to cut hewn stones to build the house of God.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയം പണിവാൻ à´šà´¤àµà´°à´•àµà´•à´²àµà´²àµ ചെതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† നിയമിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 24:12
The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also those who worked in iron and bronze to restore the house of the LORD.
രാജാവàµà´‚ യെഹോയാദയàµà´‚ അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വേല ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആശാരികളെയàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം കേടàµà´ªàµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ഇരിമàµà´ªàµà´‚ താമàµà´°à´µàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പണിചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂലികàµà´•àµ വെചàµà´šàµ.
1 Chronicles 14:1
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.
സോർരാജാവായ ഹീരാം, ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ഒരൠഅരമന പണിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൽപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആശാരിമാരെയàµà´‚ അയചàµà´šàµ.
2 Kings 22:6
to carpenters and builders and masons--and to buy timber and hewn stone to repair the house.
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ പൂജാഗിരികളിൽ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezra 3:7
They also gave money to the masons and the carpenters, and food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar logs from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the permission which they had from Cyrus king of Persia.
അവർ à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആശാരികൾകàµà´•àµà´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ലെബാനോനിൽനിനàµà´¨àµ ദേവദാരൠകടൽവഴി യാഫോവിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സീദോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സോർയàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´µàµà´‚ പാനീയവàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ആയിടàµà´Ÿàµà´‚ കൂലി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Kings 12:12
and to masons and stonecutters, and for buying timber and hewn stone, to repair the damage of the house of the LORD, and for all that was paid out to repair the temple.
à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´²àµà´µàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർപàµà´ªà´¾àµ» വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ മരവàµà´‚ ചെതàµà´¤à´¿à´¯ à´•à´²àµà´²àµà´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർപàµà´ªà´¾àµ» വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ചെലവൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.