Missing
English Meaning
Absent from the place where it was expected to be found; lost; wanting; not present when called or looked for.
- Not present; absent.
- Lost: a missing person; soldiers missing in action.
- Lacking; wanting: This book has 12 missing pages.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 21:3
and said, "O LORD God of Israel, why has this come to pass in Israel, that today there should be one tribe missing in Israel?"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേ, ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´’à´°àµà´—ോതàµà´°à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഇങàµà´™à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 2:30
So Joab returned from pursuing Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing of David's servants nineteen men and Asahel.
യോവാബàµà´‚ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിടàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿, ജനതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനàµà´±àµ† ചേവരകരിൽ പതàµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ അസാഹേലàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 40:26
Lift up your eyes on high, And see who has created these things, Who brings out their host by number; He calls them all by name, By the greatness of His might And the strength of His power; Not one is missing.
നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´£àµ മേലോടàµà´Ÿàµ ഉയർതàµà´¤à´¿ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ; ഇവയെ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¤à´¾àµ¼? അവൻ അവയàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† സംഖàµà´¯à´¾à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവയെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ പേർ ചൊലàµà´²à´¿ വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† വീരàµà´¯à´®à´¾à´¹à´¾à´¤àµà´®àµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ആധികàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Numbers 31:49
and they said to Moses, "Your servants have taken a count of the men of war who are under our command, and not a man of us is missing.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ മാല, കൈവള, മോതിരം, à´•àµà´£àµà´•àµ‚, à´•à´Ÿà´•à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടായി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 25:7
Now I have heard that you have shearers. Your shepherds were with us, and we did not hurt them, nor was there anything missing from them all the while they were in Carmel.
നിനകàµà´•àµ ആടàµà´•à´³àµ† രോമം à´•à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അടിയനàµà´¤à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നിനàµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; അവർ കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കാണാതെ പോയതàµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Kings 20:39
Now as the king passed by, he cried out to the king and said, "Your servant went out into the midst of the battle; and there, a man came over and brought a man to me, and said, "Guard this man; if by any means he is missing, your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
രാജാവൠകടനàµà´¨àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ രാജാവിനോടൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ: അടിയൻ പടയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരാളെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ: ഇവനെ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇവനെ കാണാതെപോയാൽ നിനàµà´±àµ† ജീവൻ അവനàµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµ പകരം ഇരികàµà´•àµà´‚; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿ തൂകàµà´•à´¿ തരേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 10:19
Now therefore, call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. Let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing shall not live." But Jehu acted deceptively, with the intent of destroying the worshipers of Baal.
ആകയാൽ ബാലിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലപൂജകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ വരാതിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ ബാലിനàµà´¨àµ ഒരൠമഹായാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ; വരാതàµà´¤à´µàµ¼ ആരàµà´‚ ജീവനോടിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാലിനàµà´±àµ† പൂജകനàµà´®à´¾à´°àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യേഹൂ à´ˆ ഉപായം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ.