Moo
English Meaning
See Mo.
- To emit the deep, bellowing sound made by a cow; low.
- The lowing of a cow or a similar sound.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 24:23
Then the moon will be disgraced And the sun ashamed; For the LORD of hosts will reign On Mount Zion and in Jerusalem And before His elders, gloriously.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ വാഴàµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തേജസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» നാണികàµà´•à´¯àµà´‚ സൂരàµà´¯àµ» ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Psalms 55:21
The words of his mouth were smoother than butter, But war was in his heart; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
അവനàµà´±àµ† വായൠവെണàµà´£à´ªàµ‹à´²àµ† മൃദàµà´µà´¾à´¯à´¤àµ; ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ à´¯àµà´¦àµà´§à´®à´¤àµà´°àµ‡. അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•àµ¾ à´Žà´£àµà´£à´¯àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ മയമàµà´³àµà´³à´µ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´µ à´Šà´°à´¿à´¯ വാളàµà´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 20:18
Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New moon; and you will be missed, because your seat will be empty.
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നാളെ അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ ഇലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ കാണàµà´‚.
Ezekiel 46:3
Likewise the people of the land shall worship at the entrance to this gateway before the LORD on the Sabbaths and the New moons.
ദേശതàµà´¤àµ† ജനം ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അമാവാസികളിലàµà´‚ à´ˆ ഗോപàµà´°à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Amos 8:5
Saying: "When will the New moon be past, That we may sell grain? And the Sabbath, That we may trade wheat? Making the ephah small and the shekel large, Falsifying the scales by deceit,
ധാനàµà´¯à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അമാവാസിയàµà´‚ കോതമàµà´ªàµà´ªàµ€à´Ÿà´¿à´• à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ,
Hosea 5:7
They have dealt treacherously with the LORD, For they have begotten pagan children. Now a New moon shall devour them and their heritage.
അവർ à´…à´¨àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ യഹോവയോടൠവിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠഅമാവാസàµà´¯ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ഔഹരികളോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
2 Chronicles 31:3
The king also appointed a portion of his possessions for the burnt offerings: for the morning and evening burnt offerings, the burnt offerings for the Sabbaths and the New moons and the set feasts, as it is written in the Law of the LORD.
രാജാവൠഹോമയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കാലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അമാവാസàµà´¯à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´µà´•à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഔഹരി നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 81:3
Blow the trumpet at the time of the New moon, At the full moon, on our solemn feast day.
അമാവാസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´¦à´¿à´µà´¸à´®à´¾à´¯ പൌർണàµà´£à´®à´¾à´¸à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» .
2 Kings 23:5
Then he removed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah and in the places all around Jerusalem, and those who burned incense to Baal, to the sun, to the moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ പൂജാഗിരികളിൽ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Samuel 20:24
Then David hid in the field. And when the New moon had come, the king sat down to eat the feast.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠവയലിൽ ഒളിചàµà´šàµ; അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠപനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Colossians 2:16
So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´•àµà´·à´£à´ªà´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ‹ പെരàµà´¨à´¾àµ¾ വാവൠശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€à´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‹ ആരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വിധികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Psalms 8:3
When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained,
നിനàµà´±àµ† വിരലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പണിയായ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നീ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നോകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾,
Psalms 136:9
The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever.
രാതàµà´°à´¿ വാഴàµà´µà´¾àµ» à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´¨àµà´¨àµ -- അവനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ.
Isaiah 1:13
Bring no more futile sacrifices; Incense is an abomination to Me. The New moons, the Sabbaths, and the calling of assemblies--I cannot endure iniquity and the sacred meeting.
ഇനി നിങàµà´™àµ¾ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ കാഴàµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°à´°àµà´¤àµ; ധൂപം എനികàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അമാവാസàµà´¯à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ കൂടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚--നീതികേടàµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´¯àµ‹à´—à´µàµà´‚ എനികàµà´•àµ സഹിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Habakkuk 3:11
The sun and moon stood still in their habitation; At the light of Your arrows they went, At the shining of Your glittering spear.
നിനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ പായàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ മിനàµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¾à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശോà´à´¯à´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ à´¸àµà´µà´—ൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 2:20
The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the LORD.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വലàµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´µàµà´®à´¾à´¯ നാൾ വരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ‡ സൂരàµà´¯àµ» ഇരàµà´³à´¾à´¯àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯àµà´‚ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Matthew 24:29
"Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
à´† കാലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž ഉടനെ സൂരàµà´¯àµ» ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ ആകാശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വീഴàµà´‚; ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ശകàµà´¤à´¿à´•àµ¾ ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Luke 21:25
"And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring;
സൂരàµà´¯à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨à´¿à´²àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ലകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; കടലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഔളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´àµ‚മിയിലെ ജാതികൾകàµà´•àµ നിരാശയോടൠകൂടിയ പരിà´àµà´°à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Isaiah 18:2
Which sends ambassadors by sea, Even in vessels of reed on the waters, saying, "Go, swift messengers, to a nation tall and smooth of skin, To a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and treading down, Whose land the rivers divide."
ശീഘàµà´°à´¦àµ‚തനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ ദീർഘകായനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൃദàµà´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´®à´¾à´¯ ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½, ആരംà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½, അളകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നദികൾ ദേശതàµà´¤àµ† വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 60:19
"The sun shall no longer be your light by day, Nor for brightness shall the moon give light to you; But the LORD will be to you an everlasting light, And your God your glory.
ഇനി പകൽ നേരതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† വെളിചàµà´šà´‚ സൂർയനലàµà´²; നിനകàµà´•àµ നിലാവെടàµà´Ÿà´‚ തരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´®à´²àµà´²; യഹോവ നിനകàµà´•àµ നിതàµà´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവം നിനàµà´±àµ† തേജസàµà´¸àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ
Ezekiel 45:17
Then it shall be the prince's part to give burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the feasts, the New moons, the Sabbaths, and at all the appointed seasons of the house of Israel. He shall prepare the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel."
ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ അമാവാസികളിലàµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´¸à´®à´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ പാനീയയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´àµ ബാദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ പാപയാഗവàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ ഹോമയാഗവം സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 12:6
For even your brothers, the house of your father, Even they have dealt treacherously with you; Yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, Even though they speak smooth words to you.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´µàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, അവരàµà´‚കൂടെ നിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´šà´•àµà´•à´°à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ അവരെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 46:6
On the day of the New moon it shall be a young bull without blemish, six lambs, and a ram; they shall be without blemish.
അമാവാസിദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠകാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ആറൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ‡à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇവയàµà´Ÿàµ† ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 32:7
When I put out your light, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, And the moon shall not give her light.
നിനàµà´¨àµ† കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ† മൂടി അതിലെ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´•à´±àµà´ªàµà´ªàµà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ സാരàµà´¯à´¨àµ† മേഘംകൊണàµà´Ÿàµ മറെകàµà´•àµà´‚; à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
2 Kings 4:23
So he said, "Why are you going to him today? It is neither the New moon nor the Sabbath." And she said, "It is well."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഇനàµà´¨àµ നീ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? ഇനàµà´¨àµ അമാവാസàµà´¯à´¯à´²àµà´², ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. വേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.