Morrow
English Meaning
Morning.
- The following day: resolved to set out on the morrow.
- The time immediately subsequent to a particular event.
- Archaic The morning.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 22:13
But instead, joy and gladness, Slaying oxen and killing sheep, Eating meat and drinking wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"
à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആനനàµà´¦à´µàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ കാള à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´•, ആടറàµà´•àµà´•àµà´•, ഇറചàµà´šà´¿à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´•, വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•! നാം തിനàµà´¨àµà´•, à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•; നാളെ മരികàµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 8:29
Then Moses said, "Indeed I am going out from you, and I will entreat the LORD, that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his servants, and from his people. But let Pharaoh not deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the LORD."
അതിനàµà´¨àµ മോശെ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നാളെ നായീചàµà´š ഫറവോനെയàµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚. à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ഫറവോൻ ഇനി ചതിവൠചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 27:1
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.
നാളതàµà´¤àµ† ദിവസംചൊലàµà´²à´¿ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•à´°àµà´¤àµ; ഒരൠദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
1 Samuel 9:16
"Tomorrow about this time I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him commander over My people Israel, that he may save My people from the hand of the Philistines; for I have looked upon My people, because their cry has come to Me."
നാളെ ഇനàµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഒരാളെ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവനെ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിലവിളി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവരെ കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 20:18
Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon; and you will be missed, because your seat will be empty.
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നാളെ അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ ഇലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ കാണàµà´‚.
1 Samuel 20:5
And David said to Jonathan, "Indeed tomorrow is the New Moon, and I should not fail to sit with the king to eat. But let me go, that I may hide in the field until the third day at evening.
ദാവീദൠയോനാഥാനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നാളെ അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാനàµà´‚ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ പനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²àµ‹; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚വരെ വയലിൽ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ തരേണം.
Exodus 8:23
I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഞാൻ ഒരൠവàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ വേകàµà´•àµà´‚; നാളെ à´ˆ അടയാളം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
1 Samuel 11:9
And they said to the messengers who came, "Thus you shall say to the men of Jabesh Gilead: "Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help."' Then the messengers came and reported it to the men of Jabesh, and they were glad.
വനàµà´¨ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അവർ: നിങàµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ യാബേശàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: നാളെ വെയിൽ മൂകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´°à´•àµà´· ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ യാബേശàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 16:5
and he spoke to Korah and all his company, saying, "Tomorrow morning the LORD will show who is His and who is holy, and will cause him to come near to Him. That one whom He chooses He will cause to come near to Him.
അവൻ കോരഹിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ കൂടàµà´Ÿà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: നാളെ രാവിലെ യഹോവ തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ» ആരെനàµà´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ വിശàµà´¦àµà´§àµ» ആരെനàµà´¨àµà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚; താൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 11:6
But the LORD said to Joshua, "Do not be afraid because of them, for tomorrow about this time I will deliver all of them slain before Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: അവരെ പേടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ നാളെ à´ˆ നേരം അവരെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´šà´¤àµà´¤àµà´µàµ€à´´àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; നീ അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´žà´°à´®àµà´ªàµ വെടàµà´Ÿà´¿ രഥങàµà´™àµ¾ തീയിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Exodus 32:5
So when Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow is a feast to the LORD."
അഹരോൻ അതൠകണàµà´Ÿà´¾à´±àµ† അതിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ: നാളെ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠഉതàµà´¸à´µà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 14:25
Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley; tomorrow turn and move out into the wilderness by the Way of the Red Sea."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അമാലേകàµà´¯à´°àµà´‚ കനാനàµà´¯à´°àµà´‚ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ നാളെ ചെങàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» .
2 Chronicles 20:16
Tomorrow go down against them. They will surely come up by the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the brook before the Wilderness of Jeruel.
നാളെ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; ഇതാ, അവർ സീസൠകയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ കയറി വരàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അവരെ യെരൂവേൽമരàµà´àµ‚മികàµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ† തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ കാണàµà´‚.
2 Kings 10:6
Then he wrote a second letter to them, saying: 4 If you are for me and will obey my voice, take the heads of the men, your master's sons, and come to me at Jezreel by this time tomorrow. Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ പേരàµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† വളർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨ നഗരപàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 16:7
put fire in them and put incense in them before the LORD tomorrow, and it shall be that the man whom the LORD chooses is the holy one. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!"
ധൂപകലശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നാളെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അതിൽ തീയിടàµà´Ÿàµ ധൂപവർഗàµà´—à´‚ ഇടàµà´µà´¿àµ» ; യഹോവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡ വിശàµà´¦àµà´§àµ» ; ലേവിപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, മതി, മതി!
2 Kings 7:18
So it happened just as the man of God had spoken to the king, saying, "Two seahs of barley for a shekel, and a seah of fine flour for a shekel, shall be sold tomorrow about this time in the gate of Samaria."
നാളെ à´ˆ നേരതàµà´¤àµ ശമർയàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സെയാ യവവàµà´‚ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠസെയാ കോതമàµà´ªàµà´®à´¾à´µàµà´‚ വിലകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» രാജാവിനോടൠപറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ˆ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµ:
1 Samuel 20:12
Then Jonathan said to David: "The LORD God of Israel is witness! When I have sounded out my father sometime tomorrow, or the third day, and indeed there is good toward David, and I do not send to you and tell you,
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ സാകàµà´·à´¿: നാളെ à´ˆ നേരതàµà´¤àµ‹ മറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾à´³àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´—àµà´—തമറിഞàµà´žàµ നിനകàµà´•àµ à´—àµà´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ ഞാൻ ആളയചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† അറിയികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹?
Exodus 19:10
Then the LORD said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes.
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ ഇനàµà´¨àµà´‚ നാളെയàµà´‚ അവരെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•;
James 4:13
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit";
ഇനàµà´¨àµ‹ നാളെയോ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോയി അവിടെ ഒരാണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ ലാà´à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, കേൾപàµà´ªà´¿àµ» :
1 Samuel 11:10
Therefore the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you may do with us whatever seems good to you."
പിനàµà´¨àµ† യാബേശàµà´¯àµ¼: നാളെ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Proverbs 3:28
Do not say to your neighbor, "Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.
നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: പോയിവരിക, നാളെതàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ.
2 Chronicles 20:17
You will not need to fight in this battle. Position yourselves, stand still and see the salvation of the LORD, who is with you, O Judah and Jerusalem!' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, for the LORD is with you."
à´ˆ പടയിൽ പൊരàµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആവശàµà´¯à´‚ ഇലàµà´²; യെഹൂദയàµà´‚ യെരൂശലേമàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨àµ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ à´°à´•àµà´· à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ, à´àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; നാളെ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ.
Esther 5:8
If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, then let the king and Haman come to the banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said."
രാജാവിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´· നലകàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആഗàµà´°à´¹à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ രാജാവàµà´‚ ഹാമാനàµà´‚ ഞാൻ ഇനിയàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരേണം; നാളെ ഞാൻ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 23:15
Now you, therefore, together with the council, suggest to the commander that he be brought down to you tomorrow, as though you were going to make further inquiries concerning him; but we are ready to kill him before he comes near."
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ അധികം സൂകàµà´·à´®à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പരിശോധികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ താഴെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘവàµà´®à´¾à´¯à´¿ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ സമീപികàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനെ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 7:1
Then Elisha said, "Hear the word of the LORD. Thus says the LORD: "Tomorrow about this time a seah of fine flour shall be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria."'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എലീശാ: യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» : നാളെ à´ˆ നേരതàµà´¤àµ ശമർയàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠസെയാ കോതമàµà´ªàµà´®à´¾à´µàµà´‚ ശേകàµà´•à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സെയാ യവവàµà´‚ വിലകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.