Mr
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 3:2
Next to Eliashib the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
അവർ പണിതതിനàµà´¨à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ യെരീഹോകàµà´•à´¾àµ¼ പണിതàµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ഇമàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ സകàµà´•àµ‚ർ പണിതàµ.
1 Kings 16:27
Now the rest of the acts of Omri which he did, and the might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
à´’à´®àµà´°à´¿ ചെയàµà´¤ മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤ പരാകàµà´°à´®à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 16:9
Now his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him as he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, steward of his house in Tirzah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രഥങàµà´™à´³à´¿àµ½ പകàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ അധിപതിയായ സിമàµà´°à´¿ à´Žà´¨àµà´¨ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯àµ» അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, അവൻ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ തിർസàµà´¸à´¾à´°à´¾à´œà´§à´¾à´¨à´¿à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨à´¾à´¯ അർസàµà´¸à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ലഹരിപിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
1 Chronicles 6:18
The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´…à´®àµà´°à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾àµ¼, ഹെബàµà´°àµ‹àµ» , ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½.
1 Kings 16:28
So Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place.
à´’à´®àµà´°à´¿ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ ആഹാബൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 16:22
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died and Omri reigned.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨ ജനം ഗീനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ തിബàµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨ ജനതàµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തിബàµà´¨à´¿ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ à´’à´®àµà´°à´¿ രാജാവാകയàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Ezra 10:34
of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel,
ബാനിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½:
2 Chronicles 24:26
These are the ones who conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess.
അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°àµ‹, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സാബാദàµà´‚ മോവാബàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ ശിമàµà´°àµ€à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യെഹോസാബാദàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Micah 5:6
They shall waste with the sword the land of Assyria, And the land of Nimrod at its entrances; Thus He shall deliver us from the Assyrian, When he comes into our land And when he treads within our borders.
അവർ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¶àµ‡à´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിമàµà´°àµ‹à´¦àµ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ പാഴാകàµà´•àµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ വനàµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† അതിരàµà´•à´³à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ നമàµà´®àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 6:20
Now Amram took for himself Jochebed, his father's sister, as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.
à´…à´®àµà´°à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ യോഖേബെദിനെ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ അഹരോനെയàµà´‚ മോശെയെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ നൂറàµà´±à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 27:18
over Judah, Elihu, one of David's brothers; over Issachar, Omri the son of Michael;
യെഹൂദെകàµà´•àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ എലീഹൂ; യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിനàµà´¨àµ മീഖായേലിനàµà´±àµ† മകൻ à´’à´®àµà´°à´¿;
2 Kings 8:26
Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the granddaughter of Omri, king of Israel.
അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ഒരൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ അഥലàµà´¯à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പൗതàµà´°à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 35:27
Then Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kirjath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had dwelt.
പിനàµà´¨àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´•à´¿à´°àµà´¯à´¾à´¤àµà´¤àµ¼à´¬àµà´¬à´¾ à´Žà´¨àµà´¨ മമàµà´°àµ‡à´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•àµà´‚ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¹àµ†à´¬àµà´°àµ‹àµ» ഇതൠതനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 7:36
The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
ബേസെർ, ഹോദàµ, ശമàµà´®à´¾, ശിൽശാ, യിഥàµà´°à´¾àµ» , ബെയേരാ.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent, and went and dwelt by the terebinth trees of Mamre, which are in Hebron, and built an altar there to the LORD.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ കൂടാരം നീകàµà´•à´¿ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ മമàµà´°àµ‡à´¯àµà´Ÿàµ† തോപàµà´ªà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ യഹോവെകàµà´•àµ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ.
1 Kings 16:16
Now the people who were encamped heard it said, "Zimri has conspired and also has killed the king." So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
സിമàµà´°à´¿ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ രാജാവിനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടജàµà´œà´¨à´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ സേനാധിപതിയായ à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവാകàµà´•à´¿ വാഴിചàµà´šàµ.
Numbers 3:27
From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.
കെഹാതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´°à´¾à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾àµ¼à´¯àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 16:10
And Zimri went in and struck him and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
സിമàµà´°à´¿ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Numbers 25:14
Now the name of the Israelite who was killed, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, a leader of a father's house among the Simeonites.
മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ കൊനàµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨àµà´¨àµ സിമàµà´°à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൻ ശിമെയോൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠപàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ സാലൂവിനàµà´±àµ† മകൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 9:42
And Ahaz begot Jarah; Jarah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
ആഹാസൠയാരയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യാരാ അലേമെതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സിമàµà´°à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സിമàµà´°à´¿ മോസയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Genesis 23:17
So the field of Ephron which was in Machpelah, which was before Mamre, the field and the cave which was in it, and all the trees that were in the field, which were within all the surrounding borders, were deeded
ഇങàµà´™à´¨àµ† മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ മൿപേലാനിലവàµà´‚ അതിലെ à´—àµà´¹à´¯àµà´‚ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർകàµà´•à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚
Genesis 50:13
For his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, before Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•àµ സമീപം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´àµ‚മിയായി ജനàµà´®à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯ മൿപേലയെനàµà´¨ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Chronicles 11:45
Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
യെയീയേൽ, ശിമàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യെദീയയേൽ തീസàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ യോഹാ, മഹവàµà´¯à´¨à´¾à´¯ എലീയേൽ,
1 Chronicles 9:4
Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the descendants of Perez, the son of Judah.
അവരാരെനàµà´¨à´¾àµ½: യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മകനായ പേരെസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ ബാനിയàµà´Ÿàµ† മകനായ ഇമàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ à´…à´®àµà´®àµ€à´¹àµ‚ദിനàµà´±àµ† മകൻ ഊഥായി;
1 Chronicles 1:32
Now the sons born to Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
ലോതാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഹോരി, ഹോമാം; തിമàµà´¨à´¾ ലോതാനàµà´±àµ† സഹോദരി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.