Oaf
English Meaning
Originally, an elf's child; a changeling left by fairies or goblins; hence, a deformed or foolish child; a simpleton; an idiot.
- A person regarded as stupid or clumsy.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 16:3
Then he distributed to everyone of Israel, both man and woman, to everyone a loaf of bread, a piece of meat, and a cake of raisins.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഔരോ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµà´‚ ആളൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ ഒരൠഖണàµà´¡à´‚ ഇറചàµà´šà´¿à´¯àµà´‚ ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ€à´¤à´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 8:14
Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
അവർ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµà´µà´¾àµ» മറനàµà´¨àµ പോയിരàµà´¨àµà´¨àµ; പടകിൽ അവരàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ ഒരൠഅപàµà´ªà´‚ മാതàµà´°à´®àµ‡ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ.
Exodus 29:23
one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that is before the LORD;
വലതàµà´¤àµ† കൈകàµà´•àµà´±à´•àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ à´Žà´£àµà´£ പകർനàµà´¨ à´…à´ªàµà´ªà´®à´¾à´¯ ഒരൠദോശയàµà´‚ ഒരൠവടയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Judges 7:13
And when Gideon had come, there was a man telling a dream to his companion. He said, "I have had a dream: To my surprise, a loaf of barley bread tumbled into the camp of Midian; it came to a tent and struck it so that it fell and overturned, and the tent collapsed."
ഗിദെയോൻ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠസàµà´µà´ªà´¨àµà´‚ വിവരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ഒരൠയവയപàµà´ªà´‚ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉരàµà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ കൂടാരംവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അതിനെ തളàµà´³à´¿ മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† കൂടാരം വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ മറàµà´±à´µàµ» :
2 Samuel 6:19
Then he distributed among all the people, among the whole multitude of Israel, both the women and the men, to everyone a loaf of bread, a piece of meat, and a cake of raisins. So all the people departed, everyone to his house.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´‚ഘവàµà´®à´¾à´¯ സകലജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആളൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ ഒരൠകഷണം മാംസവàµà´‚ ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´Ÿà´¯àµà´‚ വീതം പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.