Ober
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Thessalonians 5:6
Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober.
ആകയാൽ നാം ശേഷമàµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഉറങàµà´™à´¾à´¤àµ† ഉണർനàµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´®à´¾à´¯àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
1 Thessalonians 5:8
But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation.
നാമോ പകലിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨ കവചവàµà´‚ ശിരസàµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´°à´•àµà´·à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
Titus 2:6
Likewise, exhort the young men to be sober-minded,
à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ യൌവനകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•.
Romans 12:3
For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.
à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മീതെ à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµà´¯à´°à´¾à´¤àµ† ദൈവം അവനവനàµà´¨àµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അളവൠപങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´®à´¾à´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ എനികàµà´•àµ à´²à´à´¿à´šàµà´š കൃപയാൽ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Titus 2:2
that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience;
വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിർമàµà´®à´¦à´µàµà´‚ ഗൌരവവàµà´‚ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°àµà´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സഹിഷàµà´£àµà´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ ആരോഗàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
Deuteronomy 29:19
and so it may not happen, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, "I shall have peace, even though I follow the dictates of my heart'--as though the drunkard could be included with the sober.
അവനോടൠകàµà´·à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യഹോവേകàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´µà´°à´¾à´¤àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപവàµà´‚ തീകàµà´·àµà´£à´¤à´¯àµà´‚ à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശാപം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മേൽ വരàµà´‚; യഹോവ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ നിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നാമം മായിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Peter 5:8
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
നിർമàµà´®à´¦à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—ിയായ പിശാചൠഅലറàµà´¨àµà´¨ സിംഹം à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ആരെ വിഴàµà´™àµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തിരിഞàµà´žàµ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Timothy 3:2
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, temperate, sober-minded, of good behavior, hospitable, able to teach;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¦àµà´§àµà´¯à´•àµà´·àµ» നിരപവാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´•à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´‚ നിർമàµà´®à´¦à´¨àµà´‚ ജിതേനàµà´¦àµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´‚ à´¸àµà´¶àµ€à´²à´¨àµà´‚ അതിഥിപàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´‚ ഉപദേശിപàµà´ªà´¾àµ» സമർതàµà´¥à´¨àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Peter 1:13
Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിർമàµà´®à´¦à´°à´¾à´¯à´¿ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯à´¿à´™àµà´•àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കൃപയിൽ പൂർണàµà´£ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶ വെചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Titus 1:8
but hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, holy, self-controlled,
അതിഥിപàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´‚ സൽഗàµà´£à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´‚ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´¶àµ€à´²à´¨àµà´‚ നീതിമാനàµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´¨àµà´‚ ജിതേനàµà´¦àµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´‚ പതàµà´¥àµà´¯àµ‹à´ªà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വിരോധികൾകàµà´•àµ ബോധം വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ശകàµà´¤à´¨à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉപദേശപàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ വിശàµà´µà´¾à´¸àµà´¯à´µà´šà´¨à´‚ à´®àµà´±àµà´•àµ†à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Titus 2:12
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,
നാം à´à´¾à´—àµà´¯à´•à´°à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മഹാദൈവവàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µàµà´®à´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚