Omer
English Meaning
A Hebrew measure, the tenth of an ephah. See Ephah.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 5:10
For ten acres of vineyard shall yield one bath, And a homer of seed shall yield one ephah."
പതàµà´¤àµ കാണി à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠബതàµà´¤àµà´‚ ഒരൠഹോമർ വിതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠà´à´«à´¯àµà´‚ മാതàµà´°à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
Genesis 14:17
And the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley), after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him.
അവൻകെദൊർലായോമെരിനെയàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സൊദോംരാജാവൠരാജതാഴàµà´µà´° à´Žà´¨àµà´¨ ശാവേതാഴàµà´µà´°à´µà´°àµ† അവനെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 11:32
And the people stayed up all that day, all night, and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers); and they spread them out for themselves all around the camp.
ജനം à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´…à´¨àµà´¨àµ പകൽ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ രാതàµà´°à´¿ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ കാടയെ പിടിചàµà´šàµ കൂടàµà´Ÿà´¿; നനàµà´¨à´¾ à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµ പിടിചàµà´šà´µàµ» പതàµà´¤àµ പറ പിടിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവർ അവയെ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ à´šà´¿à´•àµà´•à´¿.
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar--four kings against five.
à´à´²à´¾à´‚രാജാവായ കെദൊർലായോമെർ, ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജാവായ തീദാൽ, ശിനാർരാജാവായ à´…à´®àµà´°à´¾à´«àµ†àµ½, എലാസാർ രാജാവായ അർയàµà´¯àµ‹àµ¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† നേരെ പട നിരതàµà´¤à´¿; നാലൠരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´žàµà´šàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ തനàµà´¨àµ†.
Ezekiel 38:6
Gomer and all its troops; the house of Togarmah from the far north and all its troops--many people are with you.
അവനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വടകàµà´•àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ തോഗർമàµà´®à´¾à´—ൃഹവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പല ജാതികളെയàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 10:3
The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
ഗോമെരിൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´…à´¸àµà´•àµ†à´¨à´¾à´¸àµ, രീഫതàµà´¤àµ, തോഗർമàµà´®à´¾.
Exodus 16:16
This is the thing which the LORD has commanded: "Let every man gather it according to each one's need, one omer for each person, according to the number of persons; let every man take for those who are in his tent."'
ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ആളൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇടങàµà´™à´´à´¿à´µàµ€à´¤à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 16:36
Now an omer is one-tenth of an ephah.
ഒരൠഇടങàµà´™à´´à´¿ (ഔമെർ) പറ (à´à´«)à´¯àµà´Ÿàµ† പതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 16:33
And Moses said to Aaron, "Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations."
അഹരോനോടൠമോശെ: ഒരൠപാതàµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അതിൽ ഒരൠഇടങàµà´™à´´à´¿ മനàµà´¨à´¾ ഇടàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമàµà´±à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വെചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 16:32
Then Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded: "Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt."'
പിനàµà´¨àµ† മോശെ: യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´‚ ആവിതàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´¨ ആഹാരം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമàµà´±à´•àµ¾ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» അതിൽനിനàµà´¨àµ à´’à´°à´¿à´Ÿà´™àµà´™à´´à´¿ നിറചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 7:32
And Heber begot Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.
യഫàµà´³àµ‡à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: പാസാകàµ, ബിംഹാൽ, à´…à´¶àµà´µà´¾à´¤àµà´¤àµ; ഇവർ യഫàµà´³àµ‡à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Leviticus 27:16
"If a man dedicates to the LORD part of a field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. A homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´‚à´®àµà´¤àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† നിലം വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അതൠനിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµ പോലെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 16:22
And so it was, on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for each one. And all the rulers of the congregation came and told Moses.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആറാം ദിവസം അവർ ആളൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഈരണàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´™àµà´™à´´à´¿à´µàµ€à´¤à´‚ ഇരടàµà´Ÿà´¿ ആഹാരം ശേഖരിചàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സംഘപàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ മൊശെയോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Genesis 10:2
The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
യാഫെതàµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഗോമെർ, മാഗോഗàµ, മാദായി, യാവാൻ, തൂബൽ, മേശെകàµ, തീരാസàµ.
1 Chronicles 1:5
The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
യാവാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: എലീശാ, തർശീശàµ, à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´‚, ദോദാനീം.
Genesis 14:4
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
അവർ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കെദൊർലായോമെരിനàµà´¨àµ കീഴടങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ; പതിമൂനàµà´¨à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 14:5
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him came and attacked the Rephaim in Ashteroth Karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh Kiriathaim,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പതിനാലാം സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കെദൊർലായോമെരàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚വനàµà´¨àµ, à´…à´¸àµà´¤àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ കർനàµà´¨à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† രെഫായികളെയàµà´‚ ഹാമിലെ സൂസàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശാവേകിർയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´à´®àµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚
Ezekiel 45:14
The ordinance concerning oil, the bath of oil, is one-tenth of a bath from a kor. A kor is a homer or ten baths, for ten baths are a homer.
à´Žà´£àµà´£àµ†à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚: പതàµà´¤àµ ബതàµà´¤àµ കൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨ ഹോമെരായ ഒരൠകോരിൽനിനàµà´¨àµ ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പതàµà´¤à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പതàµà´¤àµ ബതàµà´¤àµ ഒരൠഹോമെർ.
1 Chronicles 1:6
The sons of Gomer were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
ഹാമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: കൂശàµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚, പൂതàµà´¤àµ, കനാൻ .
2 Kings 12:21
For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him. So he died, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.
ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോസാഖാർ, ശോമേരിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോസാബാദൠഎനàµà´¨àµ€ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´¤àµ. ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 16:18
So when they measured it by omers, he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack. Every man had gathered according to each one's need.
ഇടങàµà´™à´´à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അളനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´±àµ† പെറàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´¨àµà´¨àµ à´à´±àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±àµ† പെറàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´¨àµà´¨àµ à´•àµà´±à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 14:1
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations,
ശിനാർ രാജാവായ à´…à´®àµà´°à´¾à´«àµ†àµ½, എലാസാർരാജാവായ അർയàµà´¯àµ‹à´•àµ, à´à´²à´¾à´‚ രാജാവായ കെദൊർലായോമെർ, ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജാവായ തീദാൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ
Ezekiel 45:11
The ephah and the bath shall be of the same measure, so that the bath contains one-tenth of a homer, and the ephah one-tenth of a homer; their measure shall be according to the homer.
à´à´«à´¯àµà´‚ ബതàµà´¤àµà´‚ ഒരൠപàµà´°à´®à´¾à´£à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ബതàµà´¤àµ ഹോമെരിനàµà´±àµ† പതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´«à´¾ ഹോമെരിനàµà´±àµ† പതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഹോമെരിനàµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Hosea 3:2
So I bought her for myself for fifteen shekels of silver, and one and one-half homers of barley.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ അവളെ പതിനഞàµà´šàµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´° ഹോമെർ യവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മേടിചàµà´šàµ അവളോടàµ:
Hosea 1:3
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ചെനàµà´¨àµ ദിബàµà´³à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ ഗോമരിനെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ അവനàµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.