Onger
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joel 2:19
The LORD will answer and say to His people, "Behold, I will send you grain and new wine and oil, And you will be satisfied by them; I will no longer make you a reproach among the nations.
യഹോവ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´¯à´¤àµ: ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ നലകàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ അതിനാൽ തൃപàµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ ഇനി നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¦à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Zechariah 14:11
The people shall dwell in it; And no longer shall there be utter destruction, But Jerusalem shall be safely inhabited.
അവൻ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚; ഇനി സംഹാരശപഥം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യെരൂശലേം നിർà´à´¯à´‚ വസികàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 34:28
And they shall no longer be a prey for the nations, nor shall beasts of the land devour them; but they shall dwell safely, and no one shall make them afraid.
അവർ ഇനി ജാതികൾകàµà´•àµ കവർചàµà´š ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ അവരെ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കീറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവരെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ephesians 4:17
This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
ആകയാൽ ഞാൻ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ജാതികൾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ ഇനി നടകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Judges 2:14
And the anger of the LORD was hot against Israel. So He delivered them into the hands of plunderers who despoiled them; and He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ കവർചàµà´šà´šàµ†à´¯àµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരെ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവരെ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Mark 7:12
then you no longer let him do anything for his father or his mother,
തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ‹ à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ‹ മേലാൽ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അവനെ സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Romans 6:6
knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin.
നാം ഇനി പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പാപശരീരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´‚ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പഴയ മനàµà´·àµà´¯àµ» അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 30:41
And it came to pass, whenever the stronger livestock conceived, that Jacob placed the rods before the eyes of the livestock in the gutters, that they might conceive among the rods.
ബലമàµà´³àµà´³ ആടàµà´•àµ¾ ചനയേലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചനയേൽകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† പാതàµà´¤à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ.
Galatians 4:7
Therefore you are no longer a slave but a son, and if a son, then an heir of God through Christ.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നീ ഇനി ദാസനലàµà´² à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¤àµà´°àµ†; à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ ദൈവഹിതതàµà´¤à´¾àµ½ അവകാശിയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 15:19
and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants."'
ഇനി നിനàµà´±àµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨ പേരിനàµà´¨àµ ഞാൻ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† കൂലികàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 20:7
O LORD, You induced me, and I was persuaded; You are stronger than I, and have prevailed. I am in derision daily; Everyone mocks me.
യഹോവേ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സമàµà´®à´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ നീ ബലം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ ജയിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ഇടവിടാതെ പരിഹാസവിഷയമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പരിഹസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 25:23
And the LORD said to her: "Two nations are in your womb, Two peoples shall be separated from your body; One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger."
അവൾകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´•à´¾à´²à´‚ തികഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇരടàµà´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´³àµà´³à´•àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 17:9
Yet the righteous will hold to his way, And he who has clean hands will be stronger and stronger.
നീതിമാനോ തനàµà´±àµ† വഴിയെ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ നടകàµà´•àµà´‚; കൈവെടിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ» മേലകàµà´•àµà´®àµ‡àµ½ ബലം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
John 7:33
Then Jesus said to them, "I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.
യേശàµà´µàµ‹: ഞാൻ ഇനി à´•àµà´±àµ†à´¨àµ‡à´°à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 35:3
Then he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the LORD: "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall no longer be a burden on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel.
അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉപാദàµà´§àµà´¯à´¾à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകൻ ശലോമോൻ പണിത ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ വെപàµà´ªà´¿àµ» ; ഇനി അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തോളàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സേവിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 10:16
Therefore circumcise the foreskin of your heart, and be stiff-necked no longer.
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; ഇനിമേൽ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•à´°àµà´¤àµ.
Luke 15:21
And the son said to him, "Father, I have sinned against heaven and in your sight, and am no longer worthy to be called your son.'
മകൻ അവനോടàµ: à´…à´ªàµà´ªà´¾, ഞാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി നിനàµà´±àµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 17:13
And all the people shall hear and fear, and no longer act presumptuously.
Genesis 17:5
No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you a father of many nations.
ഇനി നിനàµà´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´² വിളികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ബഹൠജാതികൾകàµà´•àµ പിതാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† പേർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 34:29
I will raise up for them a garden of renown, and they shall no longer be consumed with hunger in the land, nor bear the shame of the Gentiles anymore.
ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ കീർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ നടàµà´¤à´² വെചàµà´šàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ഇനി ദേശതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ജാതികളàµà´Ÿàµ† നിനàµà´¦ ഇനി വഹികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Joshua 5:1
So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had crossed over, that their heart melted; and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഇകàµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യഹോവ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ കനാനàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം ഉരàµà´•à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ അവരിൽ അശേഷം ചൈതനàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿.
Zechariah 13:2
"It shall be in that day," says the LORD of hosts, "that I will cut off the names of the idols from the land, and they shall no longer be remembered. I will also cause the prophets and the unclean spirit to depart from the land.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഞാൻ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പേർ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഇനി അവയെ ഔർകàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മലിനാതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ephesians 4:28
Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give him who has need.
à´•à´³àµà´³àµ» ഇനി à´•à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ ദാനം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈകൊണàµà´Ÿàµ നലàµà´²à´¤àµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯à´¤àµà´°àµ‡ വേണàµà´Ÿà´¤àµ.
2 Kings 6:33
And while he was still talking with them, there was the messenger, coming down to him; and then the king said, "Surely this calamity is from the LORD; why should I wait for the LORD any longer?"
അവൻ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ദൂതൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; ഇതാ, à´ˆ അനർതàµà´¥à´‚ യഹോവയാൽ വരàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ഇനി യഹോവയെ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠപറഞàµà´žàµ.
Mark 10:8
and the two shall become one flesh'; so then they are no longer two, but one flesh.
ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഒരൠദേഹമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പിനàµà´¨àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´²àµà´² ഒരൠദേഹമതàµà´°àµ‡.