Or
English Meaning
A particle that marks an alternative; as, you may read or may write, -- that is, you may do one of the things at your pleasure, but not both. It corresponds to either. You may ride either to London or to Windsor. It often connects a series of words or propositions, presenting a choice of either; as, he may study law, or medicine, or divinity, or he may enter into trade.
- Used to indicate an alternative, usually only before the last term of a series: hot or cold; this, that, or the other.
- Used to indicate the second of two alternatives, the first being preceded by either or whether: Your answer is either ingenious or wrong. I didn't know whether to laugh or cry.
- Archaic Used to indicate the first of two alternatives, with the force of either or whether.
- Used to indicate a synonymous or equivalent expression: acrophobia, or fear of great heights.
- Used to indicate uncertainty or indefiniteness: two or three.
- Before. Followed by ever or ere: "I doubt he will be dead or ere I come” ( Shakespeare).
- Before.
- Heraldry Gold, represented in heraldic engraving by a white field sprinkled with small dots.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Romans 11:21
For if God did not spare the natural branches, He may not spare you either.
à´¸àµà´µà´¾à´à´¾à´µà´¿à´•à´•àµŠà´®àµà´ªàµà´•à´³àµ† ദൈവം ആദരികàµà´•à´¾à´¤àµ† പോയെങàµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ആദരികàµà´•à´¾à´¤àµ† വനàµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 5:36
Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair white or black.
നിനàµà´±àµ† തലയെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; ഒരൠരോമവàµà´‚ വെളàµà´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ à´•à´±àµà´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ നിനകàµà´•àµ കഴികയിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Acts 23:32
The next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ† അവനോടàµà´•àµ‚ടെ അയചàµà´šàµ കോടàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 40:13
Now within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your place, and you will put Pharaoh's cup in his hand according to the former manner, when you were his butler.
മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ ഫറവോൻ നിനàµà´¨àµ† കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, വീണàµà´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ ആകàµà´•àµà´‚. നീ പാനപാതàµà´°à´µà´¾à´¹à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† പതിവൠപോലെ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പാനപാതàµà´°à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 82:8
Arise, O God, judge the earth; For You shall inherit all nations.
ദൈവമേ, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´àµ‚മിയെ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നീ സകലജാതികളെയàµà´‚ അവകാശമാകàµà´•à´¿à´•àµŠà´³àµà´³àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Numbers 32:27
but your servants will cross over, every man armed for war, before the LorD to battle, just as my lord says."
അടിയങàµà´™à´³àµ‹ യജമാനൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ യഷോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 38:1
In those days Hezekiah was sick and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, went to him and said to him, "Thus says the LorD: "Set your house in order, for you shall die and not live."'
à´† കാലതàµà´¤àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ മരികàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´• രോഗം പിടിചàµà´šàµ; ആമോസിനàµà´±àµ† മകനായ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† ഗൃഹകാരàµà´¯à´‚ à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµà´•; നീ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Thessalonians 2:18
Therefore we wanted to come to you--even I, Paul, time and again--but Satan hindered us.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾, വിശേഷാൽ പൗലൊസായ ഞാൻ , à´’à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ വിചാരിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സാതàµà´¤à´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ† തടàµà´¤àµà´¤àµ.
John 15:7
If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.
അതൠവെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚. നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനം നിങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വസിചàµà´šà´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അപേകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
Jeremiah 29:25
Thus speaks the LorD of hosts, the God of Israel, saying: You have sent letters in your name to all the people who are at Jerusalem, to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ യെരൂശലേമിലെ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മയസേയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സെഫനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµà´‚ സകലപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പേരàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അയചàµà´š à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½:
Galatians 1:3
Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവവàµà´‚ പിതാവàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഇപàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´²àµ‹à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നമàµà´®àµà´Ÿàµ†
Mark 14:6
But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യേശàµ: ഇവളെ വിടàµà´µà´¿àµ» ; അവളെ അസഹàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? അവൾ à´Žà´™àµà´•àµ½ നലàµà´² à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹ ചെയàµà´¤à´¤àµ.
Psalms 89:45
The days of his youth You have shortened; You have covered him with shame.Selah
അവനàµà´±àµ† യൌവനകാലതàµà´¤àµ† നീ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´¿; നീ അവനെ ലജàµà´œà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. സേലാ.
Exodus 7:13
And Pharaoh's heart grew hard, and he did not heed them, as the LorD had said.
ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയമോ, യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവൻ അവരെ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 4:2
In that day the Branch of the LorD shall be beautiful and glorious; And the fruit of the earth shall be excellent and appealing For those of Israel who have escaped.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´³ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´‚ മഹതàµà´µà´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† ഫലം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´—ണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹിമയàµà´‚ à´…à´´à´•àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Genesis 41:43
And he had him ride in the second chariot which he had; and they cried out before him, "Bow the knee!" So he set him over all the land of Egypt.
പിനàµà´¨àµ† ഫറവോൻ യോസേഫിനോടàµ: ഞാൻ ഫറവോൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ കൂടാതെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯àµ‹ കാലോ അനകàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 36:5
Then Moses commanded the children of Israel according to the word of the LorD, saying: "What the tribe of the sons of Joseph speaks is right.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ ശരി തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 12:4
So Abram departed as the LorD had spoken to him, and Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ലോതàµà´¤àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി; ഹാരാനിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 55:5
Surely you shall call a nation you do not know, And nations who do not know you shall run to you, Because of the LorD your God, And the Holy One of Israel; For He has glorified you."
നീ അറിയാതàµà´¤ ഒരൠജാതിയെ നീ വിളികàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† അറിയാതàµà´¤ ഒരൠജാതി നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവനിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§àµ» â€à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ അവൻ നിനàµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഔടിവരàµà´‚
1 Timothy 4:3
forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
വിവാഹം വിലകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ദൈവം സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´š à´àµ‹à´œàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† വർജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Corinthians 11:21
For in eating, each one takes his own supper ahead of others; and one is hungry and another is drunk.
à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´¤àµà´¤à´¾à´´à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´’à´°àµà´µàµ» വിശനàµà´¨àµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµà´µàµ» ലഹരിപിടിചàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 9:10
And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken Your commandments,
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമേ, ഇതിനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµà´ªà´•à´¾à´°à´‚ പറയേണàµà´Ÿàµ?
Isaiah 57:21
"There is no peace," Says my God, "for the wicked."
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼â€à´•àµ‚ സമാധാനമിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Job 1:2
And seven sons and three daughters were born to him.
അവനàµà´¨àµ à´à´´àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ജനിചàµà´šàµ.
Jeremiah 29:21
Thus says the LorD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´àµ‹à´·à´•àµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കോലായാവിനàµà´±àµ† മകനായ ആഹാബിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚, മയസേയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സിദെകàµà´•à´¿à´¯à´¾à´µàµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരെ ബാബേൽ രാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ കാൺകെ അവൻ അവരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚.