Pene
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 3:18
Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house.
ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം ഇവളàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµà´‚ ഒഴികെ à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ മറàµà´±à´¾à´°àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 16:18
And it happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house and burned the king's house down upon himself with fire, and died,
പടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സിമàµà´°à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† ഉൾമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ രാജധാനികàµà´•àµ തീവെചàµà´šàµ അതിൽ മരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 4:11
So now you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´à´±àµà´±àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» വായിതàµà´±à´¨àµà´¨ ദേശം നീ വിടàµà´Ÿàµ ശാപഗàµà´°à´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ പോകേണം.
Luke 9:57
Now it happened as they journeyed on the road, that someone said to Him, "Lord, I will follow You wherever You go."
അവർ വഴിപോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവനോടàµ: നീ എവിടെപോയാലàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jonah 4:8
And it happened, when the sun arose, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat on Jonah's head, so that he grew faint. Then he wished death for himself, and said, "It is better for me to die than to live."
സൂരàµà´¯àµ» ഉദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവം à´…à´¤àµà´¯à´·àµà´£à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿; വെയിൽ യോനയàµà´Ÿàµ† തലയിൽ കൊളàµà´³àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šà´¾àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ: ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ½ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ എനികàµà´•àµ നനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 8:15
Then it happened, when I, Daniel, had seen the vision and was seeking the meaning, that suddenly there stood before me one having the appearance of a man.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാനീയേലെനàµà´¨ ഞാൻ à´ˆ ദർശനം à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അർതàµà´¥à´‚ ആലോചിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠപàµà´°àµà´·à´°àµ‚പം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Kings 6:30
Now it happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and as he passed by on the wall, the people looked, and there underneath he had sackcloth on his body.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠവസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി; അവൻ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ നടനàµà´¨àµ പോകയായിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജനം അവനെ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അകമെ ദേഹം പറàµà´±àµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Kings 11:19
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, that is, the sister of Queen Tahpenes.
ഫറവോനàµà´¨àµ ഹദദിനോടൠവളരെ ഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ തഹàµà´ªàµ†à´¨àµ‡à´¸àµà´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരിയെ അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 20:1
It happened in the spring of the year, at the time kings go out to battle, that Joab led out the armed forces and ravaged the country of the people of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. And Joab defeated Rabbah and overthrew it.
പിറàµà´±àµ†à´¯à´¾à´£àµà´Ÿà´¿àµ½ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµ യോവാബൠസൈനàµà´¯à´¬à´²à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ à´°à´¬àµà´¬à´¯àµ† വളഞàµà´žàµ. ദാവീദോ യെരൂശലേമിൽ തനàµà´¨àµ‡ താമസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യോവാബൠരബàµà´¬à´¯àµ† പിടിചàµà´šàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 7:56
and said, "Look! I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!"
ഇതാ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഞാൻ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 42:7
And it happened after ten days that the word of the LORD came to Jeremiah.
പതàµà´¤àµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´ž ശേഷം യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Romans 11:25
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ തോനàµà´¨à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ˆ രഹസàµà´¯à´‚ അറിയാതിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† പൂർണàµà´£ സംഖàµà´¯ ചേരàµà´µàµ‹à´³à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അംശമായി കാഠിനàµà´¯à´‚ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 9:37
But it happened in those days that she became sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
à´† കാലതàµà´¤àµ അവൾ ദീനം പിടിചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ; അവർ അവളെ à´•àµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠമാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿.
Matthew 27:54
So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying, "Truly this was the Son of God!"
ശതാധിപനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: അവൻ ദൈവ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 1:6
Then the young man who told him said, "As I happened by chance to be on Mount Gilboa, there was Saul, leaning on his spear; and indeed the chariots and horsemen followed hard after him.
വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» പറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ യദൃചàµà´›à´¯à´¾ ഗിൽബോവപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ തനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ചാരിനിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ തേരàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´‚ അവനെ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ;
Genesis 30:22
Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.
ദൈവം റാഹേലിനെ ഔർതàµà´¤àµ; ദൈവം അവളàµà´Ÿàµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿàµ അവളàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¤àµà´¤àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ.
Judges 16:25
So it happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may perform for us." So they called for Samson from the prison, and he performed for them. And they stationed him between the pillars.
അവർ ആനനàµà´¦à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കളിപàµà´ªà´¾àµ» ശിംശോനെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ശിംശോനെ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കളിചàµà´šàµ; തൂണàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലായിരàµà´¨àµà´¨àµ അവനെ നിർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
2 Samuel 2:1
It happened after this that David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up to any of the cities of Judah?" And the LORD said to him, "Go up." David said, "Where shall I go up?" And He said, "To Hebron."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠയഹോവയോടàµ: ഞാൻ യെഹൂദàµà´¯à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. യഹോവ അവനോടàµ: ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ഞാൻ എവിടേകàµà´•àµ ചെലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
1 Kings 15:21
Now it happened, when Baasha heard it, that he stopped building Ramah, and remained in Tirzah.
ബയെശാ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാമാ പണിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിർതàµà´¤à´¿ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ പാർതàµà´¤àµ.
Mark 5:16
And those who saw it told them how it happened to him who had been demon-possessed, and about the swine.
à´•à´£àµà´Ÿà´µàµ¼ à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¤à´¨àµà´¨àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ പനàµà´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† കാരàµà´¯à´µàµà´‚ അവരോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Psalms 40:6
Sacrifice and offering You did not desire; My ears You have opened. Burnt offering and sin offering You did not require.
ഹനനയാഗവàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ നീ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; നീ ചെവികളെ എനികàµà´•àµ à´¤àµà´³àµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഹോമയാഗവàµà´‚ പാപയാഗവàµà´‚ നീ ചോദിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Daniel 10:16
And suddenly, one having the likeness of the sons of men touched my lips; then I opened my mouth and spoke, saying to him who stood before me, "My lord, because of the vision my sorrows have overwhelmed me, and I have retained no strength.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ സദൃശനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† അധരങàµà´™à´³àµ† തൊടàµà´Ÿàµ; ഉടനെ ഞാൻ വായàµà´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ സംസാരിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ: യജമാനനേ, à´ˆ ദർശനംനിമിതàµà´¤à´‚ എനികàµà´•àµ അതി വേദന പിടിപെടàµà´Ÿàµ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 8:33
Then those who kept them fled; and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men.
മേയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഔടി പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ സകലവàµà´‚ à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¥à´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´¤à´¯àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
Luke 24:14
And they talked together of all these things which had happened.
à´ˆ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 3:4
For, in fact, we told you before when we were with you that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
നാം à´•à´·àµà´Ÿà´®à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ; à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.