Pet
English Meaning
A cade lamb; a lamb brought up by hand.
- An animal kept for amusement or companionship.
- An object of the affections.
- A person especially loved or indulged; a favorite: the teacher's pet.
- Kept as a pet: a pet cat.
- Particularly cherished or indulged: a pet grandchild.
- Expressing or showing affection: a pet name.
- Being a favorite: a pet topic.
- To stroke or caress gently; pat. See Synonyms at caress.
- Informal To make love by fondling and caressing.
- A fit of bad temper or pique.
- To be sulky and peevish.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 18:11
So Jesus said to peter, "Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?"
യേശൠപതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: വാൾ ഉറയിൽ ഇടàµà´•; പിതാവൠഎനികàµà´•àµ തനàµà´¨ പാനപാതàµà´°à´‚ ഞാൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 9:14
saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
à´¯àµà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ‡à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ മഹാനദീതീരതàµà´¤àµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നാലൠദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 6:1
"O you children of Benjamin, Gather yourselves to flee from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, And set up a signal-fire in Beth Haccerem; For disaster appears out of the north, And great destruction.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•à´³àµ‡, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; തെകàµà´•àµ‹à´µà´¯à´¿àµ½ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ബേതàµà´¤àµ--ഹകàµà´•àµ‡à´°àµ†à´®à´¿àµ½ ഒരൠതീകàµà´•àµà´±à´¿ ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» വടകàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ അനർഥവàµà´‚ മഹാ നാശവàµà´‚ കാണായàµâ€à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 39:24
He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.
അതൠഉഗàµà´°à´¤à´¯àµà´‚ കോപവàµà´‚ പൂണàµà´Ÿàµ നിലം വിഴàµà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; കാഹളനാദം കേടàµà´Ÿà´¾àµ½ അതൠഅടങàµà´™à´¿à´¨à´¿àµ½à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Matthew 16:16
Simon peter answered and said, "You are the Christ, the Son of the living God."
നീ ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Mark 16:7
But go, tell His disciples--and peter--that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you."
നിങàµà´™àµ¾ പോയി അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഗലീലെകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ പോലെ അവിടെ അവനെ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 33:3
when he sees the sword coming upon the land, if he blows the trumpet and warns the people,
ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ വാൾ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ കാഹളം ഊതി ജനതàµà´¤àµ† ഔർമàµà´®à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Acts 12:11
And when peter had come to himself, he said, "Now I know for certain that the Lord has sent His angel, and has delivered me from the hand of Herod and from all the expectation of the Jewish people."
പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¬àµ‹à´§à´‚ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† ദൂതനെ അയചàµà´šàµ ഹെരോദാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെഹൂദജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സകല à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Acts 4:19
But peter and John answered and said to them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you more than to God, you judge.
അതിനàµà´¨àµ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´‚: ദൈവതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ‡ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിധിപàµà´ªà´¿àµ» .
Exodus 31:16
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† നിതàµà´¯ നിയമമായിടàµà´Ÿàµ ആചരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശബàµà´¬àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
John 18:27
peter then denied again; and immediately a rooster crowed.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മറàµà´¤àµà´¤àµà´ªà´±à´žàµà´žàµ; ഉടനെ കോഴി à´•àµà´•àµà´•à´¿!
Daniel 2:49
Also Daniel petitioned the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed-Nego over the affairs of the province of Babylon; but Daniel sat in the gate of the king.
ദാനീയേലിനàµà´±àµ† അപേകàµà´·à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ രാജാവൠശദàµà´°à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മേശകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അബേദàµà´¨àµ†à´—ോവെയàµà´‚ ബാബേൽ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† കാരàµà´¯à´¾à´¦à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ മേൽവിചാരകരാകàµà´•à´¿; ദാനീയേലോ രാജാവിനàµà´±àµ† കോവിലകതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ.
Daniel 6:7
All the governors of the kingdom, the administrators and satraps, the counselors and advisors, have consulted together to establish a royal statute and to make a firm decree, that whoever petitions any god or man for thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions.
രാജാവേ, à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യാതൊരൠദേവനോടോ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½, അവനെ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ രാജനിയമം നിശàµà´šà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´–à´£àµà´¡à´¤à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ വിരോധം à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകല à´…à´¦àµà´§àµà´¯à´•àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‡à´¶à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി ആലേചിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zephaniah 1:16
A day of trumpet and alarm Against the fortified cities And against the high towers.
ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ കൊതàµà´¤à´³à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി കാഹളനാദവàµà´‚ ആരവവàµà´‚ ഉളàµà´³ ദിവസം തനàµà´¨àµ‡.
Acts 12:13
And as peter knocked at the door of the gate, a girl named Rhoda came to answer.
അവൻ പടിപàµà´ªàµà´°à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´±àµ† രോദാ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ വിളികേൾപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Timothy 2:5
And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മലàµà´²àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പൊരായàµà´•à´¿àµ½ കിരീടം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Matthew 26:33
peter answered and said to Him, "Even if all are made to stumble because of You, I will never be made to stumble."
യേശൠഅവനോടàµ: à´ˆ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ കോഴി à´•àµà´•àµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† നീ മൂനàµà´¨àµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Galatians 1:18
Then after three years I went up to Jerusalem to see peter, and remained with him fifteen days.
മൂവാണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കേഫാവàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´–പരിചയമാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോയി പതിനഞàµà´šàµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ അവനോടàµà´•à´Ÿàµ† പാർതàµà´¤àµ.
Acts 10:21
Then peter went down to the men who had been sent to him from Cornelius, and said, "Yes, I am he whom you seek. For what reason have you come?"
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഞാൻ തനàµà´¨àµ†; നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨ സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Acts 4:13
Now when they saw the boldness of peter and John, and perceived that they were uneducated and untrained men, they marveled. And they realized that they had been with Jesus.
അവർ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ധൈരàµà´¯à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഇവർ പഠിപàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ സാമാനàµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിഞàµà´žàµ.
John 13:8
peter said to Him, "You shall never wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."
നീ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ à´•à´´àµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പതàµà´°àµŠà´¸àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ യേശàµ: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´•à´´àµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പങàµà´•à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ:
Mark 14:29
peter said to Him, "Even if all are made to stumble, yet I will not be."
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഇടറിയാലàµà´‚ ഞാൻ ഇടറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 51:27
Set up a banner in the land, Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her, Call the kingdoms together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a general against her; Cause the horses to come up like the bristling locusts.
ദേശതàµà´¤àµ ഒരൠകൊടി ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ജാതികളെ അതിനàµà´±àµ† നേരെ സംസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അറാറാതàµà´¤àµ, മിനàµà´¨à´¿, à´…à´¸àµà´•àµ†à´¨à´¾à´¸àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ€ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† അതിനàµà´¨àµ വിരോധമായി വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; അതിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† ഒരൠസേനാപതിയെ നിയമിപàµà´ªà´¿àµ» ; പരàµà´ªà´°àµà´¤àµà´¤ വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Psalms 78:66
And He beat back His enemies; He put them to a perpetual reproach.
അവൻ തനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവർകàµà´•àµà´‚ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¨àµà´¦à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 6:2
Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward.
ആകയാൽ à´à´¿à´•àµà´·à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¾àµ½ മാനം à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീഥികളിലàµà´‚ കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ