Phil
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 21:8
On the next day we who were Paul's companions departed and came to Caesarea, and entered the house of philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
അവനàµà´¨àµ à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ നാലൠപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 19:9
Now all the people were in a dispute throughout all the tribes of Israel, saying, "The king saved us from the hand of our enemies, he delivered us from the hand of the philistines, and now he has fled from the land because of Absalom.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ തർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ: രാജാവൠനമàµà´®àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നമàµà´®àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അവൻ തനàµà´¨àµ‡. ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ നാടàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 20:5
Again there was war with the philistines, and Elhanan the son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യായീരിനàµà´±àµ† മകനായ എൽഹാനാൻ à´—à´¿à´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗൊലàµà´¯à´¾à´¥à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ ലഹàµà´®à´¿à´¯àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´£àµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† പടപàµà´ªàµà´¤à´Ÿà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 17:8
Then he stood and cried out to the armies of Israel, and said to them, "Why have you come out to line up for battle? Am I not a philistine, and you the servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.
അവൻ നിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ നിരകളോടൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨àµ പടെകàµà´•àµ അണിനിരനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? ഞാൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† ചേവകരàµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? നിങàµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Samuel 4:7
So the philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp!" And they said, "Woe to us! For such a thing has never happened before.
ദൈവം പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ പറഞàµà´žàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: നമàµà´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഇങàµà´™à´¨àµ† ഒരൠകാരàµà´¯à´‚ ഇതàµà´µà´°àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Isaiah 11:14
But they shall fly down upon the shoulder of the philistines toward the west; Together they shall plunder the people of the East; They shall lay their hand on Edom and Moab; And the people of Ammon shall obey them.
അവർ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മലഞàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ചാടàµà´‚; à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚; à´à´¦àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ മോവാബിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ കൈവേകàµà´•àµà´‚; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ അവരെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 21:18
Now it happened afterward that there was again a battle with the philistines at Gob. Then Sibbechai the Hushathite killed Saph, who was one of the sons of the giant.
à´ˆ നാലൠപേരàµà´‚ à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാഫെകàµà´•àµ ജനിചàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവർ ദാവീദിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Samuel 14:30
How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now would there not have been a much greater slaughter among the philistines?"
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഇനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿàµà´‚പോലെ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´°à´¨à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അപജയം à´…à´¤àµà´° വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 17:18
Then certain Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, "What does this babbler want to say?" Others said, "He seems to be a proclaimer of foreign gods," because he preached to them Jesus and the resurrection.
à´Žà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‚ർയàµà´¯à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¯à´¿à´•àµà´•à´°àµà´‚ ആയ തതàµà´µà´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ചിലർ അവനോടൠവാദിചàµà´šàµ: à´ˆ വിടàµà´µà´¾à´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµ പറവാൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിലരàµà´‚ അവൻ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´• കൊണàµà´Ÿàµ: ഇവൻ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¤à´•à´³àµ† ഘോഷികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµ ചിലരàµà´‚ പറഞàµà´žàµ
Acts 8:13
Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done.
ശിമോൻ താനàµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´±àµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ, വലിയ വീരàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 15:9
Now the philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿ ലേഹിയിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ പരനàµà´¨àµ.
1 Samuel 13:17
Then raiders came out of the camp of the philistines in three companies. One company turned onto the road to Ophrah, to the land of Shual,
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾àµ¼ മൂനàµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ഒരൠകൂടàµà´Ÿà´‚ à´’à´«àµà´°àµ†à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി ശൂവാൽദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ;
John 14:9
Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you have not known Me, philip? He who has seen Me has seen the Father; so how can you say, "Show us the Father'?
യേശൠഅവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ ഇതàµà´°à´•à´¾à´²à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ‡? à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´µàµ» പിതാവിനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† പിതാവിനെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Luke 6:14
Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; philip and Bartholomew;
അവർ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പേർവിളിചàµà´š ശിമോൻ , അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿,
Psalms 87:4
"I will make mention of Rahab and Babylon to those who know Me; Behold, O philistia and Tyre, with Ethiopia: "This one was born there.'|"
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പരിചയകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ രഹബിനെയàµà´‚ ബാബേലിനെയàµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼, സോർ, കൂശൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഇവൻ അവിടെ ജനിചàµà´šàµ.
1 Samuel 28:5
When Saul saw the army of the philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
ശൗൽ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വിറെചàµà´šàµ.
1 Samuel 5:11
So they sent and gathered together all the lords of the philistines, and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place, so that it does not kill us and our people." For there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
അവർ ആളയചàµà´šàµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സകല à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ നമàµà´®àµ†à´¯àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൊലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അതൠവീണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´™àµà´‚ മരണകരമായ പരിà´àµà´°à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ അവിടെയàµà´‚ അതിà´à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 1:46
And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" philip said to him, "Come and see."
നഥനയേൽ അവനോടàµ: നസറെതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വലàµà´² നനàµà´®à´¯àµà´‚ വരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸àµ അവനോടàµ: വനàµà´¨àµ കാൺക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 26:15
Now the philistines had stopped up all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, and they had filled them with earth.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ കിണറൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ മണàµà´£à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നികതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 8:35
Then philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him.
ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ à´ˆ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµ ആധാരമാകàµà´•à´¿ അവനോടൠയേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
1 Samuel 4:17
So the messenger answered and said, "Israel has fled before the philistines, and there has been a great slaughter among the people. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead; and the ark of God has been captured."
അതിനàµà´¨àµ à´† ദൂതൻ : യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തോറàµà´±àµ‹à´Ÿà´¿; ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠമഹാസംഹാരം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; നിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹൊഫàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ ഫീനെഹാസàµà´‚ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ പിടിപെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 30:16
And when he had brought him down, there they were, spread out over all the land, eating and drinking and dancing, because of all the great spoil which they had taken from the land of the philistines and from the land of Judah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´àµ‚തലതàµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ പരനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അപഹരിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ വലിയ കൊളàµà´³à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ഘോഷികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Genesis 26:18
And Isaac dug again the wells of water which they had dug in the days of Abraham his father, for the philistines had stopped them up after the death of Abraham. He called them by the names which his father had called them.
തനàµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ നികതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´®à´¾à´¯ കിണറàµà´•àµ¾ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† പിതാവൠഅവേകàµà´•àµ ഇടàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പേർ തനàµà´¨àµ‡ ഇടàµà´Ÿàµ.
1 Samuel 14:21
Moreover the Hebrews who were with the philistines before that time, who went up with them into the camp from the surrounding country, they also joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´‚ ശൗലിനോടàµà´‚ യോനാഥാനോടàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ തിരിഞàµà´žàµ.
1 Samuel 18:6
Now it had happened as they were coming home, when David was returning from the slaughter of the philistine, that the women had come out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments.
ദാവീദൠഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµ† സംഹരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ പാടിയàµà´‚ നൃതàµà´¤à´‚ചെയàµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ തപàµà´ªàµà´‚ തംബàµà´°àµà´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ശൗൽരാജാവിനെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.