Show Usage

Pronunciation of Plague  


English Meaning

That which smites, wounds, or troubles; a blow; a calamity; any afflictive evil or torment; a great trail or vexation.

  1. A widespread affliction or calamity, especially one seen as divine retribution.
  2. A sudden destructive influx or injurious outbreak: a plague of locusts; a plague of accidents.
  3. A cause of annoyance; a nuisance: "the plague of social jabbering” ( George Santayana).
  4. A highly infectious, usually fatal, epidemic disease; a pestilence.
  5. A highly fatal infectious disease that is caused by the bacterium Yersinia (syn. Pasturella ) pestis, is transmitted primarily by the bite of a rat flea, and occurs in bubonic, pneumonic, and septicemic forms.
  6. To pester or annoy persistently or incessantly. See Synonyms at harass.
  7. To afflict with or as if with a disease or calamity: "Runaway inflation further plagued the wage- or salary-earner” ( Edwin O. Reischauer).

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× അനര്‍ത്ഥം - Anar‍ththam | Anar‍tham
× അരിഷ്ടത - Arishdatha
× വിപത്ത് - വിപത്ത്
× മഹാമാരി - മഹാമാരി
× അത്യാപത്ത് - Athyaapaththu | Athyapathu
× പകർച്ചവ്യാധി - Pakarchavyaadhi | Pakarchavyadhi
× മഹാമാരി - Mahaamaari | Mahamari
× മാരി - Maari | Mari
× വസന്ത - Vasantha
× ദുരിതം - ദുരിതം
× പകര്‍ച്ചവ്യാധി - Pakar‍chavyaadhi | Pakar‍chavyadhi


The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

2 Samuel 24:13

So Gad came to David and told him; and he said to him, "Shall seven years of famine come to you in your land? Or shall you flee three months before your enemies, while they pursue you? Or shall there be three days' plague in your land? Now consider and see what answer I should take back to Him who sent me."

ഗാദ് ദാവീദിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു അവനോടു അറിയിച്ചു: നിന്റെ ദേശത്തു ഏഴു സംവത്സരത്തെ ക്ഷാമം ഉണ്ടാകയൊ? അല്ലെങ്കിൽ മൂന്നു മാസം നിന്റെ ശത്രുക്കൾ നിന്നെ പിന്തുടരുകയും നീ അവരുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഔടിപ്പോകയും ചെയ്കയോ? അല്ലെങ്കിൽ നിന്റെ ദേശത്തു മൂന്നു ദിവസത്തെ മഹാമാരി ഉണ്ടാകയോ? എന്തുവേണം? എന്നെ അയച്ചവനോടു ഞാൻ മറുപടി പറയേണ്ടതിന്നു നീ ആലോചിച്ചുനോക്കുക എന്നു പറഞ്ഞു.

1 Chronicles 21:22

Then David said to Ornan, "Grant me the place of this threshing floor, that I may build an altar on it to the LORD. You shall grant it to me at the full price, that the plague may be withdrawn from the people."

ദാവീദ് ഒർന്നാനോടു: ഈ കളത്തിന്റെ സ്ഥലത്തു ഞാൻ യഹോവേക്കു ഒരു യാഗപീ ം പണിയേണ്ടതിന്നു അതു എനിക്കു തരേണം; ബാധ ജനത്തെ വിട്ടുമാറേണ്ടതിന്നു നീ അതു മുഴുവിലെക്കു എനിക്കു തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.

1 Chronicles 21:12

either three years of famine, or three months to be defeated by your foes with the sword of your enemies overtaking you, or else for three days the sword of the LORD--the plague in the land, with the angel of the LORD destroying throughout all the territory of Israel.' Now consider what answer I should take back to Him who sent me."

മൂന്നു സംവത്സരത്തെ ക്ഷാമമോ, നിന്റെ ശത്രുക്കളുടെ വാൾ നിന്നെ തുടർന്നെത്തി നീ മൂന്നു മാസം നിന്റെ ശത്രുക്കളാൽ നശിക്കയോ, ദേശത്തു മൂന്നു ദിവസം യഹോവയുടെ വാളായ മാഹാമാരി ഉണ്ടായി യിസ്രായേൽദേശത്തൊക്കെയും യഹോവയുടെ ദൂതൻ സംഹാരം ചെയ്കയോ ഇവയിൽ ഒന്നു തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊൾക. എന്നെ അയച്ചവനോടു ഞാൻ എന്തൊരു മറുപടി പറയേണ്ടു എന്നു ആലോചിച്ചുനോക്കുക എന്നു പറഞ്ഞു.


Found Wrong Meaning for Plague?

Name :

Email :

Details :