Pleas
English Meaning
- Plural form of plea.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 7:29
Now therefore, let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You, O Lord GOD, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed forever."
ആകയാൽ അടിയനàµà´±àµ† ഗൃഹം തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´‚ തോനàµà´¨à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യഹോവേ, നീ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അടിയനàµà´±àµ† ഗൃഹം à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 50:5
"My father made me swear, saying, "Behold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back."'
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» : ഇതാ, ഞാൻ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ എനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ വെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ. ആകയാൽ ഞാൻ പോയി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ മടങàµà´™à´¿ വരàµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉണർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 15:25
Now therefore, please pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD."
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപം à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ യഹോവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hosea 9:4
They shall not offer wine offerings to the LORD, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the LORD.
അവർ യഹോവേകàµà´•àµ വീഞàµà´žàµà´ªà´•àµ¼à´¨àµà´¨àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† ഹനനയാഗങàµà´™àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിലാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚പോലെയിരികàµà´•àµà´‚; അതൠതിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ വിശപàµà´ªà´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» മാതàµà´°à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉതകàµà´‚; അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരികയിലàµà´².
Exodus 4:18
So Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, "please let me go and return to my brethren who are in Egypt, and see whether they are still alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."
പിനàµà´¨àµ† മോശെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിതàµà´°àµ‹à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: ഞാൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ, അവർ ജീവനോടിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യിതàµà´°àµ‹ മോശെയോടàµ: സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ..
Colossians 1:10
that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing Him, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God;
സകല സഹിഷàµà´£àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ദീർഘകàµà´·à´®àµ†à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലàµà´²à´à´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പൂർണàµà´£à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚
1 Samuel 2:36
And it shall come to pass that everyone who is left in your house will come and bow down to him for a piece of silver and a morsel of bread, and say, "please, put me in one of the priestly positions, that I may eat a piece of bread.'
നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഒരൠഅപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ à´•àµà´®àµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഒരൠകഷണം à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´®à´¾àµ» ഇടവരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഒരൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Esther 5:4
So Esther answered, "If it pleases the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him."
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼: രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവàµà´‚ ഹാമാനàµà´‚ ഇനàµà´¨àµ വരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 2:6
Then Elijah said to him, "Stay here, please, for the LORD has sent me on to the Jordan." But he said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you!" So the two of them went on.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനോടàµ: നീ ഇവിടെ താമസിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതിനàµà´¨àµ അവൻ യഹോവയാണ, നിനàµà´±àµ† ജീവനാണ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚കൂടെ പോയി.
1 Samuel 26:11
The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD's anointed. But please, take now the spear and the jug of water that are by his head, and let us go."
ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ കൈ വെപàµà´ªà´¾àµ» യഹോവ സംഗതിവരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ ജലപാതàµà´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; നമàµà´•àµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠപറഞàµà´žàµ.
Judges 13:8
Then Manoah prayed to the LORD, and said, "O my Lord, please let the Man of God whom You sent come to us again and teach us what we shall do for the child who will be born."
മാനോഹ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ അയചàµà´š ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ, ജനിപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാലനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉപദേശിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 13:26
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. രാജാവൠഅവനോടàµ: അവൻ പോരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Lamentations 1:10
The adversary has spread his hand Over all her pleasant things; For she has seen the nations enter her sanctuary, Those whom You commanded Not to enter Your assembly.
അവളàµà´Ÿàµ† സകലമനോഹരവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വൈരി കൈവെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´¸à´à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ നീ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š ജാതികൾ അവളàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൾ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 64:11
Our holy and beautiful temple, Where our fathers praised You, Is burned up with fire; And all our pleasant things are laid waste.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼â€ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ വിശàµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആലയം തീകàµà´•àµ ഇരയായàµà´¤àµ€àµ¼â€à´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മനോഹരമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശൂൻ യമായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Jeremiah 23:10
For the land is full of adulterers; For because of a curse the land mourns. The pleasant places of the wilderness are dried up. Their course of life is evil, And their might is not right.
ദേശം à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശാപം നിമിതàµà´¤à´‚ ദേശം à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മരàµà´àµ‚മിയിലെ മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ഔടàµà´Ÿà´‚ ദോഷമàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ബലം നേരàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 25:25
please, let not my lord regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him! But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent.
à´¦àµà´¸àµà´¸àµà´µà´à´¾à´µà´¿à´¯à´¾à´¯ à´ˆ നാബാലിനെ യജമാനൻ à´—à´£àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; അവൻ തനàµà´±àµ† പേർപോലെ തനàµà´¨àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നാബാൽ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ അവനàµà´±àµ† പേർ; à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ അവനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³à´¤àµ. അടിയനോ, യജമാനൻ അയചàµà´š ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 14:18
Then the king answered and said to the woman, "please do not hide from me anything that I ask you." And the woman said, "please, let my lord the king speak."
രാജാവൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകാരàµà´¯à´‚ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യജമാനനായ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 18:23
Do I have any pleasure at all that the wicked should die?" says the Lord GOD, "and not that he should turn from his ways and live?
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿àµ½ എനികàµà´•àµ à´…à´²àµà´ªà´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ‹? അവൻ തനàµà´±àµ† വഴികളെ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ ജീവികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† താലàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 37:16
So he said, "I am seeking my brothers. please tell me where they are feeding their flocks."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ എവിടെ ആടൠമേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 5:4
For You are not a God who takes pleasure in wickedness, Nor shall evil dwell with You.
നീ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവമലàµà´²; à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 20:16
Then a wise woman cried out from the city, "Hear, hear! please say to Joab, "Come nearby, that I may speak with you."'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€: കേൾപàµà´ªà´¿àµ» , കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാൻ യോവാബിനോടൠസംസാരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇവിടെ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» അവനോടൠപറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Ecclesiastes 7:26
And I find more bitter than death The woman whose heart is snares and nets, Whose hands are fetters. He who pleases God shall escape from her, But the sinner shall be trapped by her.
മരണതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ കൈപàµà´ªà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകാരàµà´¯à´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ: ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ കണികളàµà´‚ വലകളàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പാശങàµà´™à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† തനàµà´¨àµ‡; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³à´µàµ» അവളെ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; പാപിയോ അവളാൽ പിടിപെടàµà´‚.
Isaiah 58:3
"Why have we fasted,' they say, "and You have not seen? Why have we afflicted our souls, and You take no notice?'"In fact, in the day of your fast you find pleasure, And exploit all your laborers.
à´žà´™àµà´™àµ¾ നോൻ പൠനോലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ നോകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†àµ» à´¤àµ? à´žà´™àµà´™àµ¾ ആതàµà´®à´¤à´ªà´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ അറിയാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†àµ» à´¤àµ? ഇതാ, നിങàµà´™àµ¾ നോൻ പൠനോലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാർയാദികളെ നോകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Psalms 40:13
Be pleased, O LORD, to deliver me; O LORD, make haste to help me!
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡; യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» വേഗം വരേണമേ.
Jeremiah 42:6
Whether it is pleasing or displeasing, we will obey the voice of the LORD our God to whom we send you, that it may be well with us when we obey the voice of the LORD our God."
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´—àµà´£à´‚ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´—àµà´£à´®à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ദോഷമായാലàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.