Plundered
English Meaning
- Simple past tense and past participle of plunder.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 13:16
Their children also will be dashed to pieces before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished.
അവർ കാൺകെ അവരàµà´Ÿàµ† ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´•àµ¼à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† അപമാനികàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 14:14
Then they defeated all the cities around Gerar, for the fear of the LORD came upon them; and they plundered all the cities, for there was exceedingly much spoil in them.
അവർ ഗെരാറിനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവയിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ഒരൠà´àµ€à´¤à´¿ അവയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വീണിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവയിൽ കൊളàµà´³ വളരെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 48:15
Moab is plundered and gone up from her cities; Her chosen young men have gone down to the slaughter," says the King, Whose name is the LORD of hosts.
മോവാബൠനശിചàµà´šàµ; അതിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿ പൊങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¯àµà´µà´¾à´•àµà´•àµ¾ à´•àµà´²à´¨à´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Job 12:19
He leads princes away plundered, And overthrows the mighty.
അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബലശാലികളെ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 21:12
O house of David! Thus says the LORD: "Execute judgment in the morning; And deliver him who is plundered Out of the hand of the oppressor, Lest My fury go forth like fire And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings.
ദാവീദàµà´—ൃഹമേ, യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷംനിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ തീപോലെ പാളി ആർകàµà´•àµà´‚ കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ à´•à´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ദിവസംതോറàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലികàµà´•à´¯àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ† പീഡകനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Hosea 10:14
Therefore tumult shall arise among your people, And all your fortresses shall be plundered As Shalman plundered Beth Arbel in the day of battle--A mother dashed in pieces upon her children.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ ഒരൠകലഹം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´¯àµà´¦àµà´§à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശൽമാൻ ബേതàµà´¤àµ-അർബàµà´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ കോടàµà´Ÿà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നാശം വരàµà´‚; അവർ à´…à´®àµà´®à´¯àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 4:30
"And when you are plundered, What will you do? Though you clothe yourself with crimson, Though you adorn yourself with ornaments of gold, Though you enlarge your eyes with paint, In vain you will make yourself fair; Your lovers will despise you; They will seek your life.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚? നീ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം ധരിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´‚ അണിഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ മഷി à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ജാരനàµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† നിരസിചàµà´šàµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 9:19
For a voice of wailing is heard from Zion: "How we are plundered! We are greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because we have been cast out of our dwellings."'
സീയോനിൽനിനàµà´¨àµ ഒരൠവിലാപം കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നാം à´Žà´¤àµà´° ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നാം à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ നാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നാം ദേശതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† നിവാസങàµà´™à´³àµ† അവർ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 24:3
The land shall be entirely emptied and utterly plundered, For the LORD has spoken this word.
à´àµ‚മി അശേഷം നിർജàµà´œà´¨à´®à´¾à´¯àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´‚ പോകàµà´‚; യഹോവയലàµà´²àµ‹ à´ˆ വചനം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Job 12:17
He leads counselors away plundered, And makes fools of the judges.
അവൻ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 28:29
And you shall grope at noonday, as a blind man gropes in darkness; you shall not prosper in your ways; you shall be only oppressed and plundered continually, and no one shall save you.
à´•àµà´°àµà´Ÿàµ» à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿àµ½ തപàµà´ªà´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ ഉചàµà´šà´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ തപàµà´ªà´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚. നീ പേകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´—àµà´£à´‚വരികയിലàµà´²; നീ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ പീഡിതനàµà´‚ അപഹാരഗതനàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 10:20
My tent is plundered, And all my cords are broken; My children have gone from me, And they are no more. There is no one to pitch my tent anymore, Or set up my curtains.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരം കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കയറൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തിരശàµà´¶àµ€à´² നിവിർകàµà´•àµà´‚വാനàµà´‚ ആരàµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 48:20
Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.
മോവാബൠതകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; മോവാബൠശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അർനàµà´¨àµ‹à´¨à´¿à´™àµà´•àµ½ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» .
1 Samuel 14:48
And he gathered an army and attacked the Amalekites, and delivered Israel from the hands of those who plundered them.
അവൻ ശൗരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ അമാലേകàµà´¯à´°àµ† ജയിചàµà´šàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµ† കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 4:13
"Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!"
ഇതാ, അവൻ മേഘങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കയറിവരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ à´•à´´àµà´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ വേഗതയàµà´³àµà´³à´µ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നാം നശിചàµà´šà´²àµà´²àµ‹.
Ezekiel 39:10
They will not take wood from the field nor cut down any from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will plunder those who plundered them, and pillage those who pillaged them," says the Lord GOD.
പറമàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിറകൠപെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; തങàµà´™à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ† അവർ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´¤à´µà´°àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 76:5
The stouthearted were plundered; They have sunk into their sleep; And none of the mighty men have found the use of their hands.
ധൈരàµà´¯à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ആർകàµà´•àµà´‚ കൈകàµà´•à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; ഹായി ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµ‡, നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേലികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿àµ» ! മൽകàµà´•àµ‹à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚.
Amos 3:11
Therefore thus says the Lord GOD: "An adversary shall be all around the land; He shall sap your strength from you, And your palaces shall be plundered."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഒരൠവൈരി ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† ഉറപàµà´ªàµ നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† അരമനകൾ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jeremiah 25:36
A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock will be heard. For the LORD has plundered their pasture,
യഹോവ മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† പാഴാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´•àµà´‚.
Jeremiah 22:3
Thus says the LORD: "Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor. Do no wrong and do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ നീതിയàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ നടതàµà´¤à´¿, കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ† പീഡകനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; പരദേശിയോടàµà´‚ അനാഥനോടàµà´‚ വിധവയോടàµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´µàµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരികയàµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Exodus 12:36
And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ചോദിചàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Psalms 137:3
For there those who carried us away captive asked of us a song, And those who plundered us requested mirth, Saying, "Sing us one of the songs of Zion!"
à´žà´™àµà´™à´³àµ† ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼: സീയോൻ ഗീതങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ഗീതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šàµ.
Isaiah 42:22
But this is a people robbed and plundered; All of them are snared in holes, And they are hidden in prison houses; They are for prey, and no one delivers; For plunder, and no one says, "Restore!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇതൠമോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚ കവർനàµà´¨àµà´‚ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠജനമാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´™àµà´™à´¿à´¯àµà´‚ കാരാഗൃഹങàµà´™à´³à´¿àµ½ അടെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿, ആരàµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മടകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 7:16
Then the people went out and plundered the tents of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അരാംപാളയം കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´¨àµà´¨àµ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠസെയാ കോതമàµà´ªàµà´®à´¾à´µàµà´‚ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സെയാ യവവàµà´‚ വിറàµà´±àµ.