Plundered
English Meaning
- Simple past tense and past participle of plunder.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hosea 10:14
Therefore tumult shall arise among your people, And all your fortresses shall be plundered As Shalman plundered Beth Arbel in the day of battle--A mother dashed in pieces upon her children.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ ഒരൠകലഹം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´¯àµà´¦àµà´§à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശൽമാൻ ബേതàµà´¤àµ-അർബàµà´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ കോടàµà´Ÿà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നാശം വരàµà´‚; അവർ à´…à´®àµà´®à´¯àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 2:14
"Is Israel a servant? Is he a homeborn slave? Why is he plundered?
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദാസനോ? വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിറനàµà´¨ അടിമയോ? അവൻ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Jeremiah 49:10
But I have made Esau bare; I have uncovered his secret places, And he shall not be able to hide himself. His descendants are plundered, His brethren and his neighbors, And he is no more.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ നഗàµà´¨à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† ഗൂഢസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµ† അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ഒളിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 3:11
Therefore thus says the Lord GOD: "An adversary shall be all around the land; He shall sap your strength from you, And your palaces shall be plundered."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഒരൠവൈരി ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† ഉറപàµà´ªàµ നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† അരമനകൾ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; ഹായി ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµ‡, നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേലികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿àµ» ! മൽകàµà´•àµ‹à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚.
Job 12:17
He leads counselors away plundered, And makes fools of the judges.
അവൻ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 34:27
The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because their sister had been defiled.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ശിമെയോനോടàµà´‚ ലേവിയോടàµà´‚: à´ˆ ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പെരിസàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നാറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിഷമതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ആൾ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´²àµà´²àµ‹; അവർ എനികàµà´•àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿà´‚കൂടി à´Žà´¨àµà´¨àµ† തോലàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´µàµà´‚ നശികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 33:1
Woe to you who plunder, though you have not been plundered; And you who deal treacherously, though they have not dealt treacherously with you! When you cease plundering, You will be plundered; When you make an end of dealing treacherously, They will deal treacherously with you.
സാഹസം à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† സാഹസം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആരàµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, നിനകàµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! നീ സാഹസം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിർതàµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സാഹസം ചെയàµà´¯àµà´‚; നീ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മതിയാകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 24:3
The land shall be entirely emptied and utterly plundered, For the LORD has spoken this word.
à´àµ‚മി അശേഷം നിർജàµà´œà´¨à´®à´¾à´¯àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´‚ പോകàµà´‚; യഹോവയലàµà´²àµ‹ à´ˆ വചനം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Jeremiah 4:30
"And when you are plundered, What will you do? Though you clothe yourself with crimson, Though you adorn yourself with ornaments of gold, Though you enlarge your eyes with paint, In vain you will make yourself fair; Your lovers will despise you; They will seek your life.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚? നീ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം ധരിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´‚ അണിഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ മഷി à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ജാരനàµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† നിരസിചàµà´šàµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 25:36
A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock will be heard. For the LORD has plundered their pasture,
യഹോവ മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† പാഴാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´•àµà´‚.
Psalms 7:4
If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
എനികàµà´•àµ ബനàµà´§àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ ദോഷം ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½, - ഹേതàµà´•àµ‚ടാതെ എനികàµà´•àµ വൈരിയായിരàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ഞാൻ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹ -
Jeremiah 4:13
"Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!"
ഇതാ, അവൻ മേഘങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കയറിവരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ à´•à´´àµà´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ വേഗതയàµà´³àµà´³à´µ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നാം നശിചàµà´šà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 34:29
and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses.
Psalms 137:3
For there those who carried us away captive asked of us a song, And those who plundered us requested mirth, Saying, "Sing us one of the songs of Zion!"
à´žà´™àµà´™à´³àµ† ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼: സീയോൻ ഗീതങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ഗീതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šàµ.
Jeremiah 9:19
For a voice of wailing is heard from Zion: "How we are plundered! We are greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because we have been cast out of our dwellings."'
സീയോനിൽനിനàµà´¨àµ ഒരൠവിലാപം കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നാം à´Žà´¤àµà´° ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നാം à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ നാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നാം ദേശതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† നിവാസങàµà´™à´³àµ† അവർ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 12:19
He leads princes away plundered, And overthrows the mighty.
അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബലശാലികളെ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 42:22
But this is a people robbed and plundered; All of them are snared in holes, And they are hidden in prison houses; They are for prey, and no one delivers; For plunder, and no one says, "Restore!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇതൠമോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚ കവർനàµà´¨àµà´‚ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠജനമാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´™àµà´™à´¿à´¯àµà´‚ കാരാഗൃഹങàµà´™à´³à´¿àµ½ അടെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿, ആരàµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മടകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 7:16
Then the people went out and plundered the tents of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അരാംപാളയം കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´¨àµà´¨àµ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠസെയാ കോതമàµà´ªàµà´®à´¾à´µàµà´‚ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സെയാ യവവàµà´‚ വിറàµà´±àµ.
Habakkuk 2:8
Because you have plundered many nations, All the remnant of the people shall plunder you, Because of men's blood And the violence of the land and the city, And of all who dwell in it.
നീ പലജാതികളോടàµà´‚ കവർചàµà´š ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജാതികളിൽ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നീ ദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നഗരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† സകലനിവാസികളോടàµà´‚ ചെയàµà´¤ സാഹസം നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 39:10
They will not take wood from the field nor cut down any from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will plunder those who plundered them, and pillage those who pillaged them," says the Lord GOD.
പറമàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിറകൠപെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; തങàµà´™à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ† അവർ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´¤à´µà´°àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 48:20
Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.
മോവാബൠതകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; മോവാബൠശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അർനàµà´¨àµ‹à´¨à´¿à´™àµà´•àµ½ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» .
Jeremiah 4:20
Destruction upon destruction is cried, For the whole land is plundered. Suddenly my tents are plundered, And my curtains in a moment.
നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നാശം വിളിചàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ദേശമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരങàµà´™à´³àµà´‚ ഒരൠകàµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•à´³àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 12:36
And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ചോദിചàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 48:15
Moab is plundered and gone up from her cities; Her chosen young men have gone down to the slaughter," says the King, Whose name is the LORD of hosts.
മോവാബൠനശിചàµà´šàµ; അതിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿ പൊങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¯àµà´µà´¾à´•àµà´•àµ¾ à´•àµà´²à´¨à´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.