Pref
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 1:27
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡; അവനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† വാറൠഅഴിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯àµ» à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
John 1:30
This is He of whom I said, "After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¨à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´µàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡.
John 1:15
John bore witness of Him and cried out, saying, "This was He of whom I said, "He who comes after me is preferred before me, for He was before me."'
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¨à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ; അവൻ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´µàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 12:10
Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another;
സഹോദരപàµà´°àµ€à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ à´¸àµà´¥à´¾à´¯à´¿à´ªàµ‚à´£àµà´Ÿàµ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´®àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊൾവിൻ .
Deuteronomy 21:16
then it shall be, on the day he bequeaths his possessions to his sons, that he must not bestow firstborn status on the son of the loved wife in preference to the son of the unloved, the true firstborn.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അനിഷàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµà´¨àµ പകരം ഇഷàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† മകനàµà´¨àµ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.