Redeemer
English Meaning
One who redeems.
- One who redeems.
- Christianity Jesus.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 41:14
"Fear not, you worm Jacob, You men of Israel! I will help you," says the LORD And your redeemer, the Holy One of Israel.
à´ªàµà´´àµà´µà´¾à´¯ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªà´°à´¿à´·à´¯àµ‡, à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† സഹായികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 48:17
Thus says the LORD, your redeemer, The Holy One of Israel: "I am the LORD your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´¶àµà´à´•à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിനàµà´¨àµ† à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ പോകേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴിയിൽ നിനàµà´¨àµ† നടതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡.
Proverbs 23:11
For their redeemer is mighty; He will plead their cause against you.
അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•àµ» ബലവാനലàµà´²àµ‹; അവർകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ അവൻ നടതàµà´¤àµà´‚.
Isaiah 54:5
For your Maker is your husband, The LORD of hosts is His name; And your redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of the whole earth.
നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´°à´·àµà´Ÿà´¾à´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´àµ¼â€à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ; സൈൻ യങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നാമം; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´Ÿà´•à´¾à´°àµ» â€; സർâ€à´µàµà´µà´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ
Isaiah 49:26
I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the LORD, am your Savior, And your redeemer, the Mighty One of Jacob."
നിനàµà´¨àµ† ഞെരàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´¾à´‚സം തീറàµà´±àµà´‚; വീഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ ലഹരി പിടികàµà´•àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വീരൻ നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സകലജഡവàµà´‚ അറിയàµà´‚.
Isaiah 44:24
Thus says the LORD, your redeemer, And He who formed you from the womb: "I am the LORD, who makes all things, Who stretches out the heavens all alone, Who spreads abroad the earth by Myself;
നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ† നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യഹോവയായ ഞാൻ സകലവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ ആകാശതàµà´¤àµ† വിരികàµà´•à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെ പരതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ?
Isaiah 60:16
You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the LORD, am your Savior And your redeemer, the Mighty One of Jacob.
നീ ജാതികളàµà´Ÿàµ† പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´² à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വലàµà´²à´àµ» നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അറിയàµà´‚
Isaiah 63:16
Doubtless You are our Father, Though Abraham was ignorant of us, And Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; Our redeemer from Everlasting is Your name.
നീയലàµà´²àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† തിരിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; നീയോ യഹോവേ, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവാകàµà´¨àµà´¨àµ; à´¯àµà´—ാരംà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നാമം
Isaiah 49:7
Thus says the LORD, The redeemer of Israel, their Holy One, To Him whom man despises, To Him whom the nation abhors, To the Servant of rulers: "Kings shall see and arise, Princes also shall worship, Because of the LORD who is faithful, The Holy One of Israel; And He has chosen You."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ, സർവàµà´µà´¨à´¿à´¨àµà´¦à´¿à´¤à´¨àµà´‚ ജാതികàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ അധിപതികളàµà´Ÿàµ† ദാസനàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯ യഹോവനിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനàµà´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ» പരിശàµà´¦àµà´§àµ» നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Job 19:25
For I know that my redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;
à´Žà´¨àµà´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ à´’à´Ÿàµà´µà´¿àµ½ പൊടിമേൽ നിലകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 47:4
As for our redeemer, the LORD of hosts is His name, The Holy One of Israel.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നാമം.
Isaiah 54:8
With a little wrath I hid My face from you for a moment; But with everlasting kindness I will have mercy on you," Says the LORD, your redeemer.
à´•àµà´°àµ‹à´§à´¾à´§à´¿à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ à´•àµà´·à´£à´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ നിനകàµà´•àµ മറെചàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിതàµà´¯à´¦à´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£à´•à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Psalms 19:14
Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O LORD, my strength and my redeemer.
à´Žà´¨àµà´±àµ† പാറയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വായിലെ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´§àµà´¯à´¾à´¨à´µàµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 44:6
"Thus says the LORD, the King of Israel, And his redeemer, the LORD of hosts: "I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജാവായ യഹോവ, അവനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ, ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ ആദàµà´¯à´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാനലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠദൈവവàµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 43:14
Thus says the LORD, your redeemer, The Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, And bring them all down as fugitives--The Chaldeans, who rejoice in their ships.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ ബാബേലിലേകàµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ, അവരെയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚, à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ† തനàµà´¨àµ‡, ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവർ ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•à´ªàµà´ªà´²àµà´•à´³à´¿àµ½ താഴോടàµà´Ÿàµ ഔടàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 78:35
Then they remembered that God was their rock, And the Most High God their redeemer.
ദൈവം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാറ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ ഔർകàµà´•àµà´‚.
Isaiah 59:20
"The redeemer will come to Zion, And to those who turn from transgression in Jacob," Says the LORD.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സീയോനàµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ½ അതികàµà´°à´®à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼â€à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ
Jeremiah 50:34
Their redeemer is strong; The LORD of hosts is His name. He will thoroughly plead their case, That He may give rest to the land, And disquiet the inhabitants of Babylon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» ശകàµà´¤à´¿à´®à´¾àµ» ; സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നാമം; à´àµ‚മികàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ബാബേൽനിവാസികൾകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ അവൻ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¯àµ‹à´Ÿàµ† നടതàµà´¤àµà´‚.