Return

Show Usage

Pronunciation of Return  

   

English Meaning

To turn again.

  1. To go or come back, as to an earlier condition or place.
  2. To revert in speech, thought, or practice.
  3. To revert to a former owner.
  4. To answer or respond.
  5. To send, put, or carry back: We return bottles to the store.
  6. To give or send back in reciprocation: She returned his praise. See Synonyms at reciprocate.
  7. To give back to the owner: He returned her book.
  8. To reflect or send back: The echo was returned by the canyon wall.
  9. To produce or yield (profit or interest) as a payment for labor, investment, or expenditure.
  10. Law To submit (an official report, for example) to a judge or other person in authority.
  11. Law To render or deliver (a writ or verdict, for example) to the proper officer or court of law.
  12. To elect or reelect, as to a legislative body.
  13. Games To respond to (a partner's lead) by leading the same suit in cards.
  14. Architecture To turn away from or place at an angle to the previous line of direction.
  15. Sports To send back (a tennis ball, for example) to one's opponent.
  16. Football To run with (the ball) after a kickoff, punt, interception, or fumble.
  17. The act or condition of going, coming, bringing, or sending back.
  18. The act of bringing or sending something back to a previous place, condition, or owner.
  19. Something brought or sent back.
  20. Merchandise returned, as to a retailer by a consumer or to a wholesaler by a retailer.
  21. Something that goes or comes back.
  22. A recurrence, as of a periodic occasion or event: the return of spring.
  23. Something exchanged for that received; repayment.
  24. A reply; a response.
  25. The profit made on an exchange of goods.
  26. A profit or yield, as from labor or investments. Often used in the plural.
  27. Output or yield per unit rather than cost per unit, as in the manufacturing of a particular product.
  28. A report, list, or set of statistics, especially one that is formal or official.
  29. A report on the vote in an election. Often used in the plural.
  30. Chiefly British An election.
  31. Games A lead in certain card games that responds to the lead of one's partner.
  32. Sports In tennis and certain other sports:
  33. Sports The act of sending the ball back to one's opponent.
  34. Sports The ball thus sent back.
  35. Football The act of running back the ball after a kickoff, punt, interception, or fumble.
  36. Football The yardage so gained.
  37. Architecture The extension of a molding, projection, or other part at an angle (usually 90°) to the main part.
  38. Architecture A part of a building set at an angle to the façade.
  39. A turn, bend, or similar reversal of direction, as in a stream or road.
  40. A pipe or conduit for carrying something, especially water, back to its starting point.
  41. The key or mechanism on a machine, such as a typewriter or computer, that positions the carriage, cursor, or printing element at the beginning of a new line.
  42. Chiefly British A roundtrip ticket.
  43. Law The bringing or sending back of a writ, subpoena, or other document, generally with a short written report on it, by a sheriff or other officer to the court from which it was issued.
  44. Law A certified report by an assessor, election officer, collector, or other official.
  45. A formal tax statement on the required official form indicating taxable income, allowed deductions, exemptions, and the computed tax that is due. Also called income tax return, tax return.
  46. Of, relating to, or bringing about a going or coming back to a place or situation: the return voyage; a return envelope.
  47. Given, sent, or done in reciprocation or exchange: a return volley; a return invitation.
  48. Performed, presented, or taking place again: a return engagement of the ballet; a return tennis match.
  49. Used on or for returning: a return route.
  50. Returning or affording return or recirculation: a return plumbing pipe; a return valve.
  51. Relating to or being a roundtrip ticket.
  52. Reversing or changing direction.
  53. Having or formed by a reversal or change in direction; returning on itself, as a bend in a road or stream.
  54. in return In repayment or reciprocation.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× പ്രതിസന്ദര്‍ശനം നടത്തുക - Prathisandhar‍shanam Nadaththuka | Prathisandhar‍shanam Nadathuka
× ആഗമിക്കുക - Aagamikkuka | agamikkuka
× പ്രതികാരം ചെയ്യുക - Prathikaaram Cheyyuka | Prathikaram Cheyyuka
× ആവര്‍ത്തനം പകരം ചെയ്യല്‍ - Aavar‍ththanam Pakaram Cheyyal‍ | avar‍thanam Pakaram Cheyyal‍
× ഔദ്യോഗികറിപ്പോര്‍ട്ട്‌ - Audhyogikarippor‍ttu | oudhyogikarippor‍ttu
× പ്രതിദാനം - Prathidhaanam | Prathidhanam
× പരാവൃത്തി - Paraavruththi | Paravruthi
× ആദായം - Aadhaayam | adhayam
× ആഗമനം - Aagamanam | agamanam
× പ്രതിയാനം - Prathiyaanam | Prathiyanam
× തിരികെത്തരുക - Thirikeththaruka | Thiriketharuka
× വരവ് - Varavu
× നഷ്‌ടപരിഹാരം - Nashdaparihaaram | Nashdapariharam
× മറുപടി - Marupadi
× വ്യപവര്‍ത്തിക്കുക - Vyapavar‍ththikkuka | Vyapavar‍thikkuka
× വരവ്‌ - Varavu
× മടക്കം - Madakkam
× പ്രത്യാഗമനം - Prathyaagamanam | Prathyagamanam
× പരാവര്‍ത്തം - Paraavar‍ththam | Paravar‍tham
× വരവുചെലവുപ്രസ്‌താവന - Varavuchelavuprasthaavana | Varavuchelavuprasthavana
× മടക്കത്തപാല്‍ - Madakkaththapaal‍ | Madakkathapal‍
× പ്രത്യുപകാരം - Prathyupakaaram | Prathyupakaram
× ലാഭം - Laabham | Labham
× അനുഭവം - Anubhavam
× പ്രത്യാഗമം - Prathyaagamam | Prathyagamam
× ലാഭമുണ്ടാക്കുക - Laabhamundaakkuka | Labhamundakkuka
× തിരിച്ചുപോവുക - തിരിച്ചുപോവുക
× തിരിച്ചെത്തുക - Thiricheththuka | Thirichethuka
× പ്രതിഫലം - Prathiphalam

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Genesis 15:16

But in the fourth generation they shall return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete."


നാലാം തലമുറക്കാർ ഇവിടേക്കു മടങ്ങിവരും; അമോർയ്യരുടെ അക്രമം ഇതുവരെ തികഞ്ഞിട്ടില്ല എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.


Nehemiah 9:17

They refused to obey, And they were not mindful of Your wonders That You did among them. But they hardened their necks, And in their rebellion They appointed a leader To return to their bondage. But You are God, Ready to pardon, Gracious and merciful, Slow to anger, Abundant in kindness, And did not forsake them.


അനുസരിപ്പാൻ അവർക്കും മനസ്സില്ലാതിരുന്നു; നീ അവരിൽ ചെയ്ത അത്ഭുതങ്ങളെ അവർ ഔർക്കാതെ ദുശ്ശാ ്യം കാണിച്ചു തങ്ങളുടെ അടിമപ്പാടിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോകത്തക്കവണ്ണം തങ്ങളുടെ മത്സരത്തിൽ ഒരു തലവനെ നിയമിച്ചു നീയോ ക്ഷമിപ്പാൻ ഒരുക്കവും കൃപയും കരുണയും ദീർഘക്ഷമയും ദയാസമൃദ്ധിയും ഉള്ള ദൈവം ആകയാൽ അവരെ കൈ വിട്ടുകളഞ്ഞില്ല.


Hosea 8:13

For the sacrifices of My offerings they sacrifice flesh and eat it, But the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins. They shall return to Egypt.


അവർ എന്റെ അർപ്പണയാഗങ്ങളെ അറുത്തു മാംസം തിന്നുന്നു; എന്നാൽ യഹോവ അവയിൽ പ്രസാദിക്കുന്നില്ല; ഇപ്പോൾ അവൻ അവരുടെ അകൃത്യം ഔർത്തു അവരുടെ പാപം സന്ദർശിക്കും; അവർ മിസ്രയീമിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോകേണ്ടിവരും.


×

Found Wrong Meaning for Return?

Name :

Email :

Details :



×