Returned
English Meaning
- Simple past tense and past participle of return.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 7:3
Now therefore, proclaim in the hearing of the people, saying, "Whoever is fearful and afraid, let him turn and depart at once from Mount Gilead."' And twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.
ആകയാൽ നീ ചെനàµà´¨àµ ആർകàµà´•àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´à´¯à´µàµà´‚ à´àµ€à´°àµà´¤à´¯àµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ ഗിലെയാദൠപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´¯àµà´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പതിനായിരംപേർ ശേഷിചàµà´šàµ.
Genesis 37:29
Then Reuben returned to the pit, and indeed Joseph was not in the pit; and he tore his clothes.
രൂബേൻ തിരികെ à´•àµà´´à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോസേഫൠകàµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി,
Ezra 5:11
And thus they returned us an answer, saying: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and completed.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ ദൈവമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´à´±à´¿à´¯ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† പണിതിരàµà´¨àµà´¨ ആലയം à´žà´™àµà´™àµ¾ പണിയàµà´¨àµà´¨àµ. അതൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠമഹാരാജാവൠപണിതതായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 14:27
And Moses stretched out his hand over the sea; and when the morning appeared, the sea returned to its full depth, while the Egyptians were fleeing into it. So the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
മോശെ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿; à´ªàµà´²àµ¼à´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ കടൽ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അതിനàµà´¨àµ എതിരായി ഔടി; യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Ruth 1:22
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who returned from the country of Moab. Now they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നൊവൊമി മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടെ പോനàµà´¨ മരàµà´®à´•àµ¾ രൂതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ മോവാബàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അവർ യവകàµà´•àµŠà´¯àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Luke 24:33
So they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven and those who were with them gathered together,
à´† നാഴികയിൽ തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Luke 8:40
So it was, when Jesus returned, that the multitude welcomed Him, for they were all waiting for Him.
യേശൠമടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 19:1
Then Jehoshaphat the king of Judah returned safely to his house in Jerusalem.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യെരൂശലേമിൽ തനàµà´±àµ† അരമനയിലേകàµà´•àµ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Ezra 5:5
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, so that they could not make them cease till a report could go to Darius. Then a written answer was returned concerning this matter.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ വരàµà´‚വരെ അവർ അവരàµà´Ÿàµ† പണി à´®àµà´Ÿà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Judges 17:4
Thus he returned the silver to his mother. Then his mother took two hundred shekels of silver and gave them to the silversmith, and he made it into a carved image and a molded image; and they were in the house of Micah.
അവൻ വെളàµà´³à´¿ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® ഇരàµà´¨àµ‚റൠവെളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´£à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ വാർപàµà´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯ ഒരൠവിഗàµà´°à´¹à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതൠമീഖാവിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 9:57
And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
ശെഖേംനിവാസികളàµà´Ÿàµ† സകലപാതകങàµà´™à´³àµà´‚ ദൈവം അവരàµà´Ÿàµ† തലമേൽ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോഥാമിനàµà´±àµ† ശാപം അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ.
1 Samuel 25:39
So when David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept His servant from evil! For the LORD has returned the wickedness of Nabal on his own head." And David sent and proposed to Abigail, to take her as his wife.
നാബാൽ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´š നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നാബാലിനോടൠവàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ദാസനെ തിനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´¯à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚. നാബാലിനàµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ യഹോവ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠഅബീഗയിലിനെ തനികàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´ªà´°à´¿à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവളോടൠസംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
1 Chronicles 21:27
So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
യഹോവ ദൂതനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† വാൾ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ഉറയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ.
Zechariah 1:6
Yet surely My words and My statutes, Which I commanded My servants the prophets, Did they not overtake your fathers? "So they returned and said: "Just as the LORD of hosts determined to do to us, According to our ways and according to our deeds, So He has dealt with us."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനങàµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വഴികൾകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിരൂപിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ മനംതിരിഞàµà´žàµ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Numbers 11:30
And Moses returned to the camp, he and the elders of Israel.
പിനàµà´¨àµ† മോശെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ ചേർനàµà´¨àµ.
Luke 2:43
When they had finished the days, as they returned, the Boy Jesus lingered behind in Jerusalem. And Joseph and His mother did not know it;
പെരàµà´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ബാലനായ യേശൠയെരൂശലേമിൽ താമസിചàµà´šàµ; à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Micah 2:8
"Lately My people have risen up as an enemy--You pull off the robe with the garment From those who trust you, as they pass by, Like men returned from war.
à´®àµà´®àµà´ªàµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¯àµà´¦àµà´§à´µà´¿à´®àµà´–à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 14:40
And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.
മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¾à´°à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർ അവനോടൠഎനàµà´¤àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´²;
2 Chronicles 25:10
So Amaziah discharged the troops that had come to him from Ephraim, to go back home. Therefore their anger was greatly aroused against Judah, and they returned home in great anger.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവരെ, à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† തനàµà´¨àµ‡, അവരàµà´Ÿàµ† നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേർതിരിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† കോപം യെഹൂദെകàµà´•àµ നേരെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അതികോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 38:22
So he returned to Judah and said, "I cannot find her. Also, the men of the place said there was no harlot in this place."
അവൻ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവളെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഒരൠവേശàµà´¯à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവിടെയàµà´³àµà´³ ആളàµà´•àµ¾ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ
Joshua 8:24
And it came to pass when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness where they pursued them, and when they all had fallen by the edge of the sword until they were consumed, that all the Israelites returned to Ai and struck it with the edge of the sword.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ തങàµà´™à´³àµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨ ഹായിപടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെളിൻ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ വീണൊടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹായിയിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ അതിനെ സംഹരിചàµà´šàµ.
2 Samuel 20:22
Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. Then he blew a trumpet, and they withdrew from the city, every man to his tent. So Joab returned to the king at Jerusalem.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´®à´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബയàµà´Ÿàµ† തല വെടàµà´Ÿà´¿ യോവാബിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ കാഹളം ഊതി, à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വിടàµà´Ÿàµ വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി. യോവാബൠയെരൂശലേമിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 24:11
So it was, at that time, when the chest was brought to the king's official by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, that the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it and returned it to its place. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
ലേവàµà´¯àµ¼ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ സമയം à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ വളരെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¸àµà´¥à´¨àµà´‚ വനàµà´¨àµ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚. ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ദിവസംപàµà´°à´¤à´¿ ചെയàµà´¤àµ ബഹàµà´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ.
Ezekiel 8:17
And He said to me, "Have you seen this, O son of man? Is it a trivial thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence; then they have returned to provoke Me to anger. Indeed they put the branch to their nose.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? യെഹൂദാഗൃഹം ഇവിടെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•àµ¾ പോരാഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‹, അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അധികമധികം കോപിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ദേശതàµà´¤àµ† സാഹസംകൊണàµà´Ÿàµ നിറെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²àµ‡ അവർ à´šàµà´³àµà´³à´¿ മൂകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ തൊടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Jeremiah 40:12
then all the Jews returned out of all places where they had been driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered wine and summer fruit in abundance.
സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവർ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകല à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മടങàµà´™à´¿ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ വീഞàµà´žàµà´‚ പഴവàµà´‚ അനവധിയായി ശേഖരിചàµà´šàµ.