Riders
English Meaning
- Plural form of rider.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 36:8
Now therefore, I urge you, give a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses--if you are able on your part to put riders on them!
ആകടàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവàµà´®à´¾à´¯à´¿ വാതൠകെടàµà´Ÿàµà´•: തകàµà´• à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ† കയറàµà´±àµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµ† നിനകàµà´•àµ തരാം.
Zechariah 10:5
They shall be like mighty men, Who tread down their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the LORD is with them, And the riders on horses shall be put to shame.
അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† വീഥികളിലെ ചേറàµà´±à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚; യഹോവ അവരോടàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പൊരàµà´¤àµà´‚.
2 Kings 18:23
Now therefore, I urge you, give a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses--if you are able on your part to put riders on them!
ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവàµà´®à´¾à´¯à´¿ വാതàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•; നിനകàµà´•àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ† കയറàµà´±àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµ† തരാം.
Ezekiel 39:20
You shall be filled at My table With horses and riders, With mighty men And with all the men of war," says the Lord GOD.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വാഹനമൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലയോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Haggai 2:22
I will overthrow the throne of kingdoms; I will destroy the strength of the Gentile kingdoms. I will overthrow the chariots And those who ride in them; The horses and their riders shall come down, Every one by the sword of his brother.
ഞാൻ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സിംഹാസനം മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´‚; ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബലം നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ രഥതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിൽ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† വാളിനാൽ വീഴàµà´‚.