Robo
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 13:34
And this thing was the sin of the house of Jeroboam, so as to exterminate and destroy it from the face of the earth.
യൊരോബെയാംഗൃഹതàµà´¤àµ† à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ പാപമായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 14:10
therefore behold! I will bring disaster on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male in Israel, bond and free; I will take away the remnant of the house of Jeroboam, as one takes away refuse until it is all gone.
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ ഇതാ, ഞാൻ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, യൊരോബെയാമിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´…à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ ആയ à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´œà´¯àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദികàµà´•à´¯àµà´‚ കാഷàµà´ à´‚ കോരികàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹം തീരെ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚വരെ അതിനെ കോരികàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Kings 14:4
And Jeroboam's wife did so; she arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see, for his eyes were glazed by reason of his age.
യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ; അവൾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശീലോവിൽ അഹീയാവിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അഹീയാവിനàµà´¨àµ വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതെയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 10:29
However Jehu did not turn away from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin, that is, from the golden calves that were at Bethel and Dan.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ബേഥേലിലàµà´‚ ദാനിലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† പാപം ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† യേഹൂ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Kings 14:5
Now the LORD had said to Ahijah, "Here is the wife of Jeroboam, coming to ask you something about her son, for he is sick. Thus and thus you shall say to her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അഹീയാവോടàµ: യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ തനàµà´±àµ† മകനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ദീനമായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അവളോടൠഇനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൾ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´µà´‚ നടികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
2 Kings 3:3
Nevertheless he persisted in the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin; he did not depart from them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† അവൻ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´¤àµ† à´®àµà´±àµà´•àµ† പിടിചàµà´šàµ.
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Kings 23:15
Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin, had made, both that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and crushed it to powder, and burned the wooden image.
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം ബേഥേലിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യാഗപീഠവàµà´‚ പൂജാഗിരിയàµà´‚ അവൻ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; പൂജാഗിരി അവൻ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ പൊടിയാകàµà´•à´¿, അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¯àµà´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 13:15
Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it happened that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആർതàµà´¤àµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവം യൊരോബെയാമിനെയàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അബീയാവിനോടàµà´‚ യെഹൂദàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ തോലകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Chronicles 10:12
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠപറഞàµà´žà´¤àµ പോലെ യൊരോബെയാമàµà´‚ സകലജനവàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം രെഹബെയാമിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 15:8
In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria six months.
യെഹൂദാരാജാവായ അസർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† മകനായ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ ആറൠമാസം വാണàµ.
2 Kings 15:18
And he did evil in the sight of the LORD; he did not depart all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin.
അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 14:24
And he did evil in the sight of the LORD; he did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin.
അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Kings 11:26
Then Solomon's servant, Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite from Zereda, whose mother's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king.
സെരേദയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം à´Žà´¨àµà´¨ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® സെരൂയാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവിധവ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:19
because of the sins which he had committed in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he had committed to make Israel sin.
അവൻ യെരോബെയാമിനàµà´±àµ† വഴിയിലàµà´‚ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š പാപതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നടനàµà´¨àµ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ, ഇങàµà´™à´¨àµ† താൻ ചെയàµà´¤ പാപങàµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 14:13
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall come to the grave, because in him there is found something good toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യെരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനിൽമാതàµà´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ à´…à´²àµà´ªà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¾àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ അവനെ മാതàµà´°à´‚ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Chronicles 13:13
But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യൊരോബെയാം അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ വളഞàµà´žàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´µà´¾àµ» പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ യെഹൂദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´•à´¿à´²àµà´‚ ആയി.
2 Kings 13:13
So Joash rested with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
യോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യൊരോബെയാം സിംഹാസനം കയറി; യോവാശിനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 14:29
So Jeroboam rested with his fathers, the kings of Israel. Then Zechariah his son reigned in his place.
യൊരോബെയാം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 15:9
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king over Judah.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ആസാ യെഹൂദയിൽ രാജാവായി.
2 Kings 14:27
And the LORD did not say that He would blot out the name of Israel from under heaven; but He saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പേർ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽനിനàµà´¨àµ മായിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯à´¾à´¤àµ† യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാംമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ അവരെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Amos 7:9
The high places of Isaac shall be desolate, And the sanctuaries of Israel shall be laid waste. I will rise with the sword against the house of Jeroboam."
യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂജാഗിരികൾ പാഴàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; ഞാൻ യൊരോബെയാംഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ വാളàµà´®à´¾à´¯à´¿ എതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Kings 14:6
And so it was, when Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another person? For I have been sent to you with bad news.
അവൾ വാതിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† കാലൊചàµà´š അഹിയാവൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ½: യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‡, à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വരിക; നീ ഒരൠഅനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ നടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? കഠിനവർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ നിനàµà´¨àµ† അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ നിയോഗം ഉണàµà´Ÿàµ.
1 Kings 14:11
The dogs shall eat whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the LORD has spoken!"'
യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† നായàµà´•àµà´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚; വയലിൽ വെചàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ തിനàµà´¨àµà´‚; യഹോവ അതൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 9:9
So I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
ഞാൻ ആഹാബàµà´—ൃഹതàµà´¤àµ† നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അഹീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശയàµà´Ÿàµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.