Rug
English Meaning
A kind of coarse, heavy frieze, formerly used for garments.
- A heavy fabric used to cover a floor.
- An animal skin used as a floor covering.
- Chiefly British A piece of thick, warm fabric or fur used as a coverlet or lap robe.
- Slang A toupee.
പരവതാനി - Paravathaani | Paravathani
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 32:28
And He said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed."
നീ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മലàµà´²àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ജയിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† പേർ ഇനി യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´² യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 7:11
But they refused to heed, shrugged their shoulders, and stopped their ears so that they could not hear.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചെവി കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ചെവി പൊതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Isaiah 2:21
To go into the clefts of the rocks, And into the crags of the rugged rocks, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
തങàµà´™àµ¾ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•à´³àµ† മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´† നാളിൽ à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´²à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നരിചàµà´šàµ€à´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚
Hosea 12:3
He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God.
അവൻ ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´•à´¾àµ½ പിടിചàµà´šàµ; തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പൊരàµà´¤à´¿.
1 Chronicles 1:26
Serug, Nahor, Terah,
മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´à´«à´¾, à´à´«àµ†àµ¼, ഹനോകàµ, അബീദാ, എൽദായാ; ഇവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കെതൂരയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Hosea 12:4
Yes, he struggled with the Angel and prevailed; He wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, And there He spoke to us--
അവൻ ദൂതനോടൠപൊരàµà´¤à´¿ ജയിചàµà´šàµ; അവൻ à´•à´°à´žàµà´žàµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ ബേഥേലിൽവെചàµà´šàµ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿, അവിടെവെചàµà´šàµ അവൻ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ.
Genesis 25:22
But the children struggled together within her; and she said, "If all is well, why am I like this?|" So she went to inquire of the LORD.
യഹോവ അവളോടàµ: à´°à´£àµà´Ÿàµà´œà´¾à´¤à´¿à´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ. à´°à´£àµà´Ÿàµ വംശങàµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† ഉദരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ പിരിയàµà´‚; ഒരൠവംശം മറàµà´±àµ‡ വംശതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ശകàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ മൂതàµà´¤à´µàµ» ഇളയവനെ സേവികàµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Luke 3:35
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
കയിനാൻ അർഫകàµà´¸à´¾à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , അർഫകàµà´¸à´¾à´¦àµ ശേമിനàµà´±àµ† മകൻ , ശേം നോഹയàµà´Ÿàµ† മകൻ , നോഹ, ലാമേകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ,
Genesis 11:21
After he begot Serug, Reu lived two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
ശെരൂഗിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ രെയൂ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±àµ‡à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 16:22
And in all your abominations and acts of harlotry you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, struggling in your blood.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† സകല à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പരസംഗങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നീ à´®àµà´®àµà´ªàµ† നഗàµà´¨à´¯àµà´‚ അനാവൃതയàµà´‚ ആയി à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´°àµà´£àµà´Ÿ നിനàµà´±àµ† യൌവനകാലം ഔർതàµà´¤à´¿à´²àµà´².
Genesis 11:22
Serug lived thirty years, and begot Nahor.
ശെരൂഗിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻനാഹോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 16:6
"And when I passed by you and saw you struggling in your own blood, I said to you in your blood, "Live!' Yes, I said to you in your blood, "Live!'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´°àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജീവികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതേ, നീ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജീവികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:20
Reu lived thirty-two years, and begot Serug.
രെയൂവിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻശെരൂഗിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:23
After he begot Nahor, Serug lived two hundred years, and begot sons and daughters.
നാഹോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ശേരൂഗൠഇരàµà´¨àµ‚റൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 9:29
And testified against them, That You might bring them back to Your law. Yet they acted proudly, And did not heed Your commandments, But sinned against Your judgments, "Which if a man does, he shall live by them.' And they shrugged their shoulders, Stiffened their necks, And would not hear.
അവരെ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിചàµà´šàµ വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവരോടൠസാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ അഹങàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടനàµà´¨àµ ജീവികàµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµ¾ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† നിനàµà´±àµ† വിധികൾകàµà´•àµ വിരോധമായി പാപം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ എതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 12:2
And Jephthah said to them, "My people and I were in a great struggle with the people of Ammon; and when I called you, you did not deliver me out of their hands.
യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ അവരോടàµ: എനികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ വലിയ കലഹം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† വളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Hebrews 10:32
But recall the former days in which, after you were illuminated, you endured a great struggle with sufferings:
à´† വക à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¾àµ½ വളരെ പോരാടàµà´Ÿà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´š പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .