Pronunciation of Said  

English Meaning

Before-mentioned; already spoken of or specified; aforesaid; -- used chiefly in legal style.

  1. Past tense and past participle of say.
  2. Law Named or mentioned before; aforementioned: Said party has denied the charges.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ചൊല്ലപ്പെട്ട - Chollappetta ;പറയുക - Parayuka ;The said party has denied the charges. - The Said Party Has Denied The Charges. ;ഊചേ - Ooche ;ചൊല്ലി - Cholli ;ഗദിത - Gadhitha ;

മുന്പു പറഞ്ഞ - Munpu Paranja ;ചൊല്ലുക - Cholluka ;ഭാഷിത - Bhaashitha | Bhashitha ;പ്രസ്തുത - Prasthutha ;ആഖ്യാത - Aakhyaatha | akhyatha ;say എന്ന പദത്തിന്റെ ഭൂതകാലവും നാമവിശേഷണ രൂപവും - Say Enna Padhaththinte Bhoothakaalavum Naamavisheshana Roopavum | Say Enna Padhathinte Bhoothakalavum Namavisheshana Roopavum ;പ്രോക്ത - Proktha ;മുൻപ് പറഞ്ഞ - Munpu Paranja ;മുന്‍പറഞ്ഞ - Mun‍paranja ;പറഞ്ഞ - Paranja ;പ്രസ്താവിക്കുക - Prasthaavikkuka | Prasthavikkuka ;Said party has denied the charges. - Said Party Has Denied The Charges. ;മേല്‍പ്പറഞ്ഞ - Mel‍pparanja ;മേല്പടി - Melpadi ;നേരത്തെ പറഞ്ഞ The said party has denied the charges. - Neraththe Paranja The Said Party Has Denied The Charges. | Nerathe Paranja The Said Party Has Denied The Charges. ;പറയപ്പെട്ട - Parayappetta ;ഉച്ചരിക്കുക - Ucharikkuka ;നേരത്തെ പറഞ്ഞ Said party has denied the charges. - Neraththe Paranja Said Party Has Denied The Charges. | Nerathe Paranja Said Party Has Denied The Charges. ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

2 Samuel 17:15

Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, "Thus and so Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and thus and so I have advised.


അനന്തരം ഹൂശായി പുരോഹിതന്മാരായ സാദോക്കിനോടും അബ്യാഥാരിനോടു: ഇന്നിന്നപ്രാകരം അഹീഥോഫെൽ അബ്ശാലോമിനോടും യിസ്രായേൽമൂപ്പന്മാരോടും ആലോചന പറഞ്ഞു; ഇന്നിന്നപ്രകാരം ഞാനും ആലോചന പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.


Matthew 25:26

"But his lord answered and said to him, "You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.


അതിന്നു യജമാനൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: ദുഷ്ടനും മടിയനും ആയ ദാസനേ, ഞാൻ വിതെക്കാത്തേടത്തു നിന്നു കൊയ്യുകയും വിതറാത്തേടത്തുനിന്നു ചേർക്കുംകയും ചെയ്യുന്നവൻ എന്നു നീ അറിഞ്ഞുവല്ലോ.


Deuteronomy 17:16

But he shall not multiply horses for himself, nor cause the people to return to Egypt to multiply horses, for the LORD has said to you, "You shall not return that way again.'





×

Found Wrong Meaning for Said?

Name :

Email :

Details :



×