Pronunciation of Said  

   

English Meaning

Before-mentioned; already spoken of or specified; aforesaid; -- used chiefly in legal style.

  1. Past tense and past participle of say.
  2. Law Named or mentioned before; aforementioned: Said party has denied the charges.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× say എന്ന പദത്തിന്റെ ഭൂതകാലവും നാമവിശേഷണ രൂപവും - Say Enna Padhaththinte Bhoothakaalavum Naamavisheshana Roopavum | Say Enna Padhathinte Bhoothakalavum Namavisheshana Roopavum
× ഭാഷിത - Bhaashitha | Bhashitha
× നേരത്തെ പറഞ്ഞ The said party has denied the charges. - Neraththe Paranja The Said Party Has Denied The Charges. | Nerathe Paranja The Said Party Has Denied The Charges.
× Said party has denied the charges. - Said Party Has Denied The Charges.
× The said party has denied the charges. - The Said Party Has Denied The Charges.
× ഗദിത - Gadhitha
× പറഞ്ഞ - Paranja
× നേരത്തെ പറഞ്ഞ Said party has denied the charges. - Neraththe Paranja Said Party Has Denied The Charges. | Nerathe Paranja Said Party Has Denied The Charges.
× ആഖ്യാത - Aakhyaatha | akhyatha
× ഊചേ - Ooche
× പറയുക - Parayuka
× പ്രസ്താവിക്കുക - Prasthaavikkuka | Prasthavikkuka

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

2 Samuel 13:20

And Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.


അവളുടെ സഹോദരനായ അബ്ശാലോം അവളോടു: നിന്റെ സഹോദരനായ അമ്നോൻ നിന്റെ അടുക്കൽ ആയിരുന്നുവോ? ആകട്ടെ സഹോദരീ, മിണ്ടാതിരിക്ക; അവൻ നിന്റെ സഹോദരനല്ലോ; ഈ കാര്യം മനസ്സിൽ വെക്കരുതു എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ താമാർ തന്റെ സഹോദരനായ അബ്ശാലോമിന്റെ വീട്ടിൽ ഏകാകിയായി പാർത്തു.


2 Samuel 15:9

And the king said to him, "Go in peace." So he arose and went to Hebron.


രാജാവു അവനോടു: സമാധാനത്തോടെ പോക എന്നു പറഞ്ഞു. അവൻ എഴുന്നേറ്റു ഹെബ്രോനിലേക്കു പോയി.


Luke 14:23

Then the master said to the servant, "Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.


യജമാനൻ ദാസനോടു: നീ പെരുവഴികളിലും വേലികൾക്കരികെയും പോയി, എന്റെ വീടുനിറയേണ്ടതിന്നു കണ്ടവരെ അകത്തുവരുവാൻ നിർബ്ബന്ധിക്ക.


×

Found Wrong Meaning for Said?

Name :

Email :

Details :



×