Pronunciation of Said  

English Meaning

Before-mentioned; already spoken of or specified; aforesaid; -- used chiefly in legal style.

  1. Past tense and past participle of say.
  2. Law Named or mentioned before; aforementioned: Said party has denied the charges.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

പ്രസ്താവിക്കുക - Prasthaavikkuka | Prasthavikkuka ;മേല്പടി - Melpadi ;പ്രോക്ത - Proktha ;നേരത്തെ പറഞ്ഞ Said party has denied the charges. - Neraththe Paranja Said Party Has Denied The Charges. | Nerathe Paranja Said Party Has Denied The Charges. ;ഗദിത - Gadhitha ;ഊചേ - Ooche ;

ചൊല്ലി - Cholli ;ഉച്ചരിക്കുക - Ucharikkuka ;പറയുക - Parayuka ;say എന്ന പദത്തിന്റെ ഭൂതകാലവും നാമവിശേഷണ രൂപവും - Say Enna Padhaththinte Bhoothakaalavum Naamavisheshana Roopavum | Say Enna Padhathinte Bhoothakalavum Namavisheshana Roopavum ;മുന്‍പറഞ്ഞ - Mun‍paranja ;പറഞ്ഞ - Paranja ;പറയപ്പെട്ട - Parayappetta ;The said party has denied the charges. - The Said Party Has Denied The Charges. ;നേരത്തെ പറഞ്ഞ The said party has denied the charges. - Neraththe Paranja The Said Party Has Denied The Charges. | Nerathe Paranja The Said Party Has Denied The Charges. ;മുൻപ് പറഞ്ഞ - Munpu Paranja ;ചൊല്ലുക - Cholluka ;ആഖ്യാത - Aakhyaatha | akhyatha ;മേല്‍പ്പറഞ്ഞ - Mel‍pparanja ;മുന്പു പറഞ്ഞ - Munpu Paranja ;പ്രസ്തുത - Prasthutha ;ഭാഷിത - Bhaashitha | Bhashitha ;ചൊല്ലപ്പെട്ട - Chollappetta ;Said party has denied the charges. - Said Party Has Denied The Charges. ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Ezekiel 9:7

Then He said to them, "Defile the temple, and fill the courts with the slain. Go out!" And they went out and killed in the city.


അവൻ അവരോടു: നിങ്ങൾ ആലയത്തെ അശുദ്ധമാക്കി, പ്രാകാരങ്ങളെ നിഹതന്മാരെക്കൊണ്ടു നിറെപ്പിൻ ; പുറപ്പെടുവിൻ എന്നു കല്പിച്ചു. അങ്ങനെ അവർ പുറപ്പെട്ടു, നഗരത്തിൽ സംഹാരം നടത്തി.


John 8:23

And He said to them, "You are from beneath; I am from above. You are of this world; I am not of this world.


അവൻ അവരോടു: നിങ്ങൾ കീഴിൽനിന്നുള്ളവർ, ഞാൻ മേലിൽ നിന്നുള്ളവൻ ; നിങ്ങൾ ഈ ലോകത്തിൽ നിന്നുള്ളവർ, ഞാൻ ഈ ലോകത്തിൽ നിന്നുള്ളവനല്ല.


Matthew 11:3

and said to Him, "Are You the Coming One, or do we look for another?"


വരുവാനുള്ളവൻ നീയോ, ഞങ്ങൾ മറ്റൊരുവനെ കാത്തിരിക്കയോ എന്നു അവർ മുഖാന്തരം അവനോടു ചോദിച്ചു.


×

Found Wrong Meaning for Said?

Name :

Email :

Details :



×