Sam
English Meaning
Together.
- To assemble.
- (of persons) To bring together; join (in marriage, friendship, love, etc.).
- (of things) To bring together; collect; put in order; arrange.
- To assemble; come together.
- To coagulate; curdle (milk).
- together
- Federal narcotics agent.
- Surface-to-air missile
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 12:44
And at the same time some were appointed over the rooms of the storehouse for the offerings, the firstfruits, and the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions specified by the Law for the priests and Levites; for Judah rejoiced over the priests and Levites who ministered.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¯àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¯àµà´‚ നടതàµà´¤à´¿; സംഗീതകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Corinthians 10:3
all ate the same spiritual food,
മോശെയോടൠചേർനàµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚
2 Chronicles 18:9
The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in their robes, sat each on his throne; and they sat at a threshing floor at the entrance of the gate of samaria; and all the prophets prophesied before them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµà´‚ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ ശമർയàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഒരൠവിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:33
And these are the ones who ministered with their sons: Of the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of samuel,
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹേമാൻ ; അവൻ യോവേലിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ശമൂവേലിനàµà´±àµ† മകൻ ;
1 Samuel 9:19
samuel answered Saul and said, "I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today; and tomorrow I will let you go and will tell you all that is in your heart.
ശമൂവേൽ ശൗലിനോടàµ: ദർശകൻ ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടെ പൂജാഗിരികàµà´•àµ പോരàµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നാളെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† യാതàµà´°à´¯à´¯à´•àµà´•à´¾à´‚; നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¾à´‚.
2 Kings 1:3
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of samaria, and say to them, "Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ തിശàµà´¬àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശമർയàµà´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ദൈവം ഇലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† ദേവനായ ബാൽ സെബൂബിനോടൠഅരàµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
1 Samuel 28:12
When the woman saw samuel, she cried out with a loud voice. And the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul!"
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ശമൂവേലിനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിലവിളിചàµà´šàµ, ശൗലിനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നീ ശൗൽ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 9:21
Does not the potter have power over the clay, from the same lump to make one vessel for honor and another for dishonor?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം തനàµà´±àµ† കോപം കാണിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ശകàµà´¤à´¿ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²
Hebrews 1:12
Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail."
ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ അവയെ à´šàµà´°àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ à´…à´µ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; നീയോ അനനàµà´¯àµ» ; നിനàµà´±àµ† സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™àµ¾ അവസാനികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²â€ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 5:6
So the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers, saying,
à´…à´¨àµà´¨àµ ഫറവോൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´Šà´´à´¿à´¯ വിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Samuel 9:24
So the cook took up the thigh with its upper part and set it before Saul. And samuel said, "Here it is, what was kept back. It was set apart for you. Eat; for until this time it has been kept for you, since I said I invited the people." So Saul ate with samuel that day.
വെപàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» കൈകàµà´•àµà´±à´•àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശൗലിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ. നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഇതാ; തിനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•; ഞാൻ ഉതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആളàµà´•à´³àµ† à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇതൠഉതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശമൂവേൽ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശൗൽ à´…à´¨àµà´¨àµ ശമൂവേലിനോടൠകൂടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 12:6
Then samuel said to the people, "It is the LORD who raised up Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശമൂവേൽ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: മോശെയെയàµà´‚ അഹരോനെയàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´µàµ» യഹോവ തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 11:3
Therefore all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the LORD. And they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by samuel.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; ദാവീദൠഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അവരോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤àµ; ശമൂവേൽമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ പോലെ അവർ ദാവീദിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Timothy 3:6
not a novice, lest being puffed up with pride he fall into the same condemnation as the devil.
നിഗളിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പിശാചിനàµà´¨àµ വനàµà´¨ ശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 23:38
Moreover they have done this to Me: They have defiled My sanctuary on the same day and profaned My Sabbaths.
à´’à´¨àµà´¨àµà´•àµ‚ടെ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† തീണàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Samuel 7:6
So they gathered together at Mizpah, drew water, and poured it out before the LORD. And they fasted that day, and said there, "We have sinned against the LORD." And samuel judged the children of Israel at Mizpah.
അവർ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; വെളàµà´³à´‚ കോരി യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´† ദിവസം ഉപവസിചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ. പിനàµà´¨àµ† ശമൂവേൽ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 15:14
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in samaria and killed him; and he reigned in his place.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗാദിയàµà´Ÿàµ† മകനായ മെനഹേം തിസàµà´¸à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, യാബേശിനàµà´±àµ† മകനായ ശലàµà´²àµ‚മിനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
John 4:39
And many of the samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all that I ever did."
à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ അധികംപേർ അവനàµà´±àµ† വചനം കേടàµà´Ÿàµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ:
Ezekiel 10:22
And the likeness of their faces was the same as the faces which I had seen by the River Chebar, their appearance and their persons. They each went straight forward.
അവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–രൂപം വിചാരിചàµà´šà´¾àµ½ ഞാൻ കെബാർ നദീതീരതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿ à´®àµà´–à´™àµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ à´…à´µ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´µ ഔരോനàµà´¨àµà´‚ നേരെ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ പോകàµà´‚.
1 Kings 20:17
The young leaders of the provinces went out first. And Ben-Hadad sent out a patrol, and they told him, saying, "Men are coming out of samaria!"
ദേശാധിപതികളàµà´Ÿàµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ ആദàµà´¯à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ബെൻ -ഹദദൠആളയചàµà´šàµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¾à´±àµ† ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ആളàµà´•àµ¾ വരàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Ezekiel 47:10
It shall be that fishermen will stand by it from En Gedi to En Eglaim; they will be places for spreading their nets. Their fish will be of the same kinds as the fish of the Great Sea, exceedingly many.
അതിനàµà´±àµ† കരയിൽ à´àµ» -ഗതി à´®àµà´¤àµ½ à´àµ» -à´Žà´—àµà´³à´¯àµ€à´‚വരെ മീൻ പിടികàµà´•à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ വല വീശàµà´‚; അതിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´‚പോലെ വിവിധജാതിയായി അസംഖàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Hebrews 13:8
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ഇനàµà´¨à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അനനàµà´¯àµ» തനàµà´¨àµ‡.
Mark 4:35
On the same day, when evening had come, He said to them, "Let us cross over to the other side."
à´…à´¨àµà´¨àµ സനàµà´§àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നാം à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ
Luke 3:28
the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,
à´àµ¼ യോസàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , യോശൠഎലീയേസരിനàµà´±àµ† മകൻ , എലീയേസർ യോരീമിനàµà´±àµ† മകൻ , യോരീം മതàµà´¥à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , മതàµà´¥à´¾à´¤àµà´¤àµ ലേവിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ,
Exodus 38:23
And with him was Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and designer, a weaver of blue, purple, and scarlet thread, and of fine linen.
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അഹീസാമാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ ഒഹൊലീയാബàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.