Scapegoat

Show Usage

Pronunciation of Scapegoat  

English Meaning

A goat upon whose head were symbolically placed the sins of the people, after which he was suffered to escape into the wilderness.

  1. One that is made to bear the blame of others.
  2. Bible A live goat over whose head Aaron confessed all the sins of the children of Israel on the Day of Atonement. The goat, symbolically bearing their sins, was then sent into the wilderness.
  3. To make a scapegoat of.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

അന്യന്റെ കുറ്റത്തിനു ശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണ്ടിവരുന്ന വന്‍ - Anyante Kuttaththinu Shiksha Anubhavikkendivarunna Van‍ | Anyante Kuttathinu Shiksha Anubhavikkendivarunna Van‍ ;ജൂതപുരോഹിതന്‍ ജനങ്ങളുടെ പാപഭാരം മുഴുവന്‍ ആവാഹിച്ച് പിന്നീട് കാട്ടിലേക്ക് തുറന്നു വിട്ടിരുന്ന ആട് - Joothapurohithan‍ Janangalude Paapabhaaram Muzhuvan‍ Aavaahichu Pinneedu Kaattilekku Thurannu Vittirunna Aadu | Joothapurohithan‍ Janangalude Papabharam Muzhuvan‍ avahichu Pinneedu Kattilekku Thurannu Vittirunna adu ;മറ്റുള്ളവര്‍ ചെയ്തതിന് പഴികേള്‍ക്കുകയും ശിക്ഷയനുഭവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവന്‍ - Mattullavar‍ Cheythathinu Pazhikel‍kkukayum Shikshayanubhavikkukayum Cheyyunnavan‍ ;ബലിയാട്‌ - Baliyaadu | Baliyadu ;കുറ്റം ചുമത്തപ്പെട്ടവൻ - Kuttam Chumaththappettavan | Kuttam Chumathappettavan ;മറ്റുള്ളവർ ചെയ്തതിന് പഴികേൾക്കുകയും ശിക്ഷയനുഭവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ - Mattullavar Cheythathinu Pazhikelkkukayum Shikshayanubhavikkukayum Cheyyunnavan ;

കുറ്റം ചുമത്തപ്പെട്ടവന്‍ - Kuttam Chumaththappettavan‍ | Kuttam Chumathappettavan‍ ;ബലിയാട് - Baliyaadu | Baliyadu ;ബലിയാട് (അലങ്കാരപ്രയോഗം) - Baliyaadu (alankaaraprayogam) | Baliyadu (alankaraprayogam) ;വെറുതെ പഴികേള്‍ക്കുകയും ശിക്ഷ അനുഭവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവന്‍ - Veruthe Pazhikel‍kkukayum Shiksha Anubhavikkukayum Cheyyunnavan‍ ;ബലിമൃഗം - Balimrugam ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Leviticus 16:10

But the goat on which the lot fell to be the scapegoat shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, and to let it go as the scapegoat into the wilderness.


അസസ്സേലിന്നു ചീട്ടു വീണ കോലാട്ടുകൊറ്റനെയോ, അതിനാൽ പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണ്ടതിന്നും അതിനെ അസസ്സേലിന്നു മരുഭൂമിയിലേക്കു വിട്ടയക്കേണ്ടതിന്നുമായി യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ ജീവനോടെ നിർത്തേണം.


Leviticus 16:26

And he who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.


ആട്ടുകൊറ്റനെ അസസ്സേലിന്നു കൊണ്ടുപോയി വിട്ടവൻ വസ്ത്രം അലക്കി ദേഹം വെള്ളത്തിൽ കഴുകീട്ടു മാത്രമേ പാളയത്തിൽ വരാവു.


×

Found Wrong Meaning for Scapegoat?

Name :

Email :

Details :



×