Scapegoat
English Meaning
A goat upon whose head were symbolically placed the sins of the people, after which he was suffered to escape into the wilderness.
- One that is made to bear the blame of others.
- Bible A live goat over whose head Aaron confessed all the sins of the children of Israel on the Day of Atonement. The goat, symbolically bearing their sins, was then sent into the wilderness.
- To make a scapegoat of.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 16:8
Then Aaron shall cast lots for the two goats: one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat.
പിനàµà´¨àµ† അഹരോൻ യഹോവേകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഒരൠചീടàµà´Ÿàµà´‚ അസസàµà´¸àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµŠà´°àµ ചീടàµà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´‚ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Leviticus 16:10
But the goat on which the lot fell to be the scapegoat shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, and to let it go as the scapegoat into the wilderness.
അസസàµà´¸àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ചീടàµà´Ÿàµ വീണ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµ‹, അതിനാൽ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനെ അസസàµà´¸àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ജീവനോടെ നിർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 16:26
And he who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† അസസàµà´¸àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´µàµ» വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ ദേഹം വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´´àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ മാതàµà´°à´®àµ‡ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വരാവàµ.