Sess
English Meaning
To lay a tax upon; to assess.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 21:24
Then Israel defeated him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the people of Ammon; for the border of the people of Ammon was fortified.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവനെ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿, അർനàµà´¨àµ‹àµ» à´®àµà´¤àµ½ യബàµà´¬àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിർവരെയàµà´‚ ഉളàµà´³ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിരോ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³à´¤àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 9:24
So the people went in And possessed the land; You subdued before them the inhabitants of the land, The Canaanites, And gave them into their hands, With their kings And the people of the land, That they might do with them as they wished.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മകàµà´•àµ¾ ചെനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿; ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯à´°àµ† നീ അവർകàµà´•àµà´‚ കീഴടകàµà´•à´¿ അവരെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ ജാതികളെയàµà´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 33:25
"Therefore say to them, "Thus says the Lord GOD: "You eat meat with blood, you lift up your eyes toward your idols, and shed blood. Should you then possess the land?
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ മാംസം à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† നോകàµà´•à´¿ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരികയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ;
Deuteronomy 11:29
Now it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ ഗെരിസീംമലമേൽവെചàµà´šàµ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´µàµà´‚ à´à´¬à´¾àµ½à´®à´²à´®àµ‡àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശാപവàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Corinthians 6:10
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
à´¦àµà´ƒà´–ിതരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼; ദരിദàµà´°à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പലരെയàµà´‚ സമàµà´ªà´¨àµà´¨àµ¼ ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൈവശമàµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡.
2 Kings 23:35
So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh; but he taxed the land to give money according to the command of Pharaoh; he exacted the silver and gold from the people of the land, from every one according to his assessment, to give it to Pharaoh Necho.
à´† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വെളàµà´³à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ദേശതàµà´¤àµ വരിയിടàµà´Ÿàµ; അവൻ ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പേരിൽ വരിയിടàµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ അവരവരോടൠപിരിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഫറവോൻ -നെഖോവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 21:43
So the LORD gave to Israel all the land of which He had sworn to give to their fathers, and they took possession of it and dwelt in it.
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ താൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശമെലàµà´²à´¾à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿ അവിടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Genesis 34:10
So you shall dwell with us, and the land shall be before you. Dwell and trade in it, and acquire possessions for yourselves in it."
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•à´¾à´‚; ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അതിൽ പാർതàµà´¤àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ വസàµà´¤àµ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 2:19
And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession."'
à´…à´¤àµà´‚ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദേശമെനàµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പണàµà´Ÿàµ അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ അവരെ സംസàµà´®àµà´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 9:4
"Do not think in your heart, after the LORD your God has cast them out before you, saying, "Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land'; but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is driving them out from before you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚: à´Žà´¨àµà´±àµ† നീതിനിമിതàµà´¤à´‚ à´ˆ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറയരàµà´¤àµ; à´† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´®à´¤àµà´°àµ‡ യഹോവ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
1 Corinthians 7:30
those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess,
ഇനി à´à´¾àµ¼à´¯àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ കരയാതàµà´¤à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ കൈവശമാകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚
Genesis 13:6
Now the land was not able to support them, that they might dwell together, for their possessions were so great that they could not dwell together.
അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ»à´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വഹിചàµà´šàµ കൂടാഞàµà´žàµ; സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വളരെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ»à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Joshua 1:15
until the LORD has given your brethren rest, as He gave you, and they also have taken possession of the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrise."
യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം അവർ കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവരെ സഹായികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അവകാശദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ അതിനെ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 27:21
but the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the LORD, as a devoted field; it shall be the possession of the priest.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´‚വരെ മതിപàµà´ªàµà´µà´¿à´² കണകàµà´•à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµà´µà´¿à´² അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 19:47
And the border of the children of Dan went beyond these, because the children of Dan went up to fight against Leshem and took it; and they struck it with the edge of the sword, took possession of it, and dwelt in it. They called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
ഇവ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ†à´¯à´¾à´¸à´¾à´°àµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´ªà´¿à´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ ശീലോവിൽ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവകാശമായി വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´¤àµà´¤ അവകാശങàµà´™àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† ദേശവിà´à´¾à´—à´‚ അവസാനിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 12:2
You shall utterly destroy all the places where the nations which you shall dispossess served their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
നിങàµà´™àµ¾ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨ ജാതികൾ ഉയർനàµà´¨ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´šàµà´šà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† സേവിചàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അശേഷം നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 13:30
Then Caleb quieted the people before Moses, and said, "Let us go up at once and take possession, for we are well able to overcome it."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കാലേബൠമോശെയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ജനതàµà´¤àµ† അമർതàµà´¤à´¿: നാം ചെനàµà´¨àµ അതൠകൈവശമാകàµà´•àµà´•; അതൠജയിപàµà´ªà´¾àµ» നമàµà´•àµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 4:22
But I must die in this land, I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and possess that good land.
ആകയാൽ ഞാൻ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´ˆ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµ‹ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ à´† നലàµà´²à´¦àµ‡à´¶à´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Judges 11:24
Will you not possess whatever Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God takes possession of before us, we will possess.
നിനàµà´±àµ† ദേവനായ കെമോശൠനിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ† നീ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Leviticus 25:34
But the field of the common-land of their cities may not be sold, for it is their perpetual possession.
നിനàµà´±àµ† പണം പലിശെകàµà´•àµ കൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ആഹാരം അവനàµà´¨àµ ലാà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Acts 7:45
which our fathers, having received it in turn, also brought with Joshua into the land possessed by the Gentiles, whom God drove out before the face of our fathers until the days of David,
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അതൠà´à´±àµà´±àµ വാങàµà´™à´¿ ദൈവം നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´ž ജാതികളàµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യോശàµà´µà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† കാലംവരെ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 26:14
for he had possessions of flocks and possessions of herds and a great number of servants. So the Philistines envied him.
അവനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ മാടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വളരെ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവനോടൠഅസൂയ തോനàµà´¨à´¿.
Deuteronomy 3:18
"Then I commanded you at that time, saying: "The LORD your God has given you this land to possess. All you men of valor shall cross over armed before your brethren, the children of Israel.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚
Deuteronomy 26:1
"And it shall be, when you come into the land which the LORD your God is giving you as an inheritance, and you possess it and dwell in it,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Deuteronomy 2:5
Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.
നിങàµà´™àµ¾ അവരോടൠപടയെടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ: അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠകാൽ വെപàµà´ªà´¾àµ» പോലàµà´‚ ഇടം തരികയിലàµà´²; സേയീർപർവàµà´µà´¤à´‚ ഞാൻ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.