Shadow
English Meaning
Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of light; as, the shadow of a man, of a tree, or of a tower. See the Note under Shade, n., 1.
ദുഃഖഭാവം - Dhuakhabhaavam | Dhuakhabhavam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 2:6
Neither did they say, "Where is the LORD, Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and pits, Through a land of drought and the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no one dwelt?'
à´žà´™àµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, പാഴàµà´¨à´¿à´²à´µàµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´•à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശമായി വരൾചയàµà´‚ കൂരിരàµà´³àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശമായി മനàµà´·àµà´¯à´¸à´žàµà´šà´¾à´°à´®àµ‹ ആൾപാർപàµà´ªàµ‹ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദേശമായ മരàµà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´žà´™àµà´™à´³àµ† നടതàµà´¤à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ചോദിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Luke 1:35
And the angel answered and said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.
അതിനàµà´¨àµ ദൂതൻ : പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ നിനàµà´±àµ† മേൽ വരàµà´‚; à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿ നിനàµà´±àµ† മേൽ നിഴലിടàµà´‚; ആകയാൽ ഉതàµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´œ ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
2 Chronicles 5:8
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim overshadowed the ark and its poles.
കെരൂബàµà´•àµ¾ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മീതെ ചിറകàµà´µà´¿à´°à´¿à´šàµà´šàµ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മൂടിനിനàµà´¨àµ,
James 1:17
Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
à´Žà´²àµà´²à´¾ നലàµà´² ദാനവàµà´‚ തികഞàµà´ž വരം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉയരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളിചàµà´šà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´¨àµ വികാരമോ ഗതിà´àµ‡à´¦à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആഛാദനമോ ഇലàµà´².
Psalms 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their chains in pieces.
അവൻ അവരെ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 48:45
"Those who fled stood under the shadow of Heshbon Because of exhaustion. But a fire shall come out of Heshbon, A flame from the midst of Sihon, And shall devour the brow of Moab, The crown of the head of the sons of tumult.
ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ¼ ബലമിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµà´±àµ† നിഴലിൽ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തീയàµà´‚ സീഹോനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´œàµà´µà´¾à´²à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മോവാബിനàµà´±àµ† ചെനàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ à´¤àµà´®àµà´²à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നെറàµà´•à´¯àµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Ezekiel 31:12
And aliens, the most terrible of the nations, have cut it down and left it; its branches have fallen on the mountains and in all the valleys; its boughs lie broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone from under its shadow and left it.
ജാതികളിൽ ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ മലകളിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീണàµ; അതിനàµà´±àµ† ശാഖകൾ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മിയിലെ സകലജാതികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തണൽ വിടàµà´Ÿà´¿à´±à´™àµà´™à´¿ അതിനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Hebrews 8:5
who serve the copy and shadow of the heavenly things, as Moses was divinely instructed when he was about to make the tabernacle. For He said, "See that you make all things according to the pattern shown you on the mountain."
കൂടാരം തീർപàµà´ªà´¾àµ» മോശെ ആരംà´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ “പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ കാണിചàµà´š മാതൃക à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നീ സകലവàµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´µàµà´‚ നിഴലàµà´®à´¾à´¯à´¤à´¿àµ½ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 13:16
Give glory to the LORD your God Before He causes darkness, And before your feet stumble On the dark mountains, And while you are looking for light, He turns it into the shadow of death And makes it dense darkness.
ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാൽ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അവൻ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸àµà´‚ കൂരിരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Amos 5:8
He made the Pleiades and Orion; He turns the shadow of death into morning And makes the day dark as night; He calls for the waters of the sea And pours them out on the face of the earth; The LORD is His name.
കാർതàµà´¤à´¿à´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ മകയിരതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ മാറàµà´±àµà´•à´¯àµà´‚ പകലിനെ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ† വിളിചàµà´šàµ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿àµ½ പകരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നാമം.
1 Chronicles 28:18
and refined gold by weight for the altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
ധൂപപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š പൊനàµà´¨àµà´‚ ചിറകൠവിരിചàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ മൂടàµà´¨àµà´¨ കെരൂബàµà´•à´³à´¾à´¯ രഥമാതൃകെകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 30:2
Who walk to go down to Egypt, And have not asked My advice, To strengthen themselves in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt!
ഫറവോനàµà´±àµ† സംരകàµà´·à´£à´¯à´¿àµ½ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† നിഴലിൽ ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദികàµà´•à´¾à´¤àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മതàµà´¸à´°à´®àµà´³àµà´³ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 4:20
The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, Was caught in their pits, Of whom we said, "Under his shadow We shall live among the nations."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯à´¿, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† നിഴലിൽ നാം ജാതികളàµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ജിവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ വിചാരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 32:2
A man will be as a hiding place from the wind, And a cover from the tempest, As rivers of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land.
ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» കാറàµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമറവàµà´‚ പിശറിനàµà´¨àµ ഒരൠസങàµà´•àµ‡à´¤à´µàµà´‚ ആയി വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµ നീർതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ ഒരൠവമàµà´ªà´¾à´±à´¯àµà´Ÿàµ† തണൽപോലെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Isaiah 38:8
Behold, I will bring the shadow on the sundial, which has gone down with the sun on the sundial of Ahaz, ten degrees backward." So the sun returned ten degrees on the dial by which it had gone down.
ആഹാസിനàµà´±àµ† ഘടികാരതàµà´¤à´¿àµ½ സൂരàµà´¯à´—തി à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിഴലിനെ ഞാൻ പതàµà´¤àµ പടി പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† സൂരàµà´¯àµ» ഘടികാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പതàµà´¤àµ പടി തിരിഞàµà´žàµ പോനàµà´¨àµ.
2 Kings 20:11
So Isaiah the prophet cried out to the LORD, and He brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down on the sundial of Ahaz.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» യഹോവയെ വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ ആഹാസിനàµà´±àµ† സൂരàµà´¯à´˜à´Ÿà´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിഴലിനെ പതàµà´¤àµ പടി പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Jeremiah 6:4
"Prepare war against her; Arise, and let us go up at noon. Woe to us, for the day goes away, For the shadows of the evening are lengthening.
അതിനàµà´±àµ† നേരെ പടയൊരàµà´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ! à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» ഉചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ നമàµà´•àµà´•àµ കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²à´¾à´‚! à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! നേരം വൈകി നിഴൽ നീണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Hebrews 9:5
and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
അതിനàµà´¨àµ മിതെ കൃപാസനതàµà´¤àµ† മൂടàµà´¨àµà´¨ തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കെരൂബàµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അതൠഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഔരോനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വിവരിപàµà´ªà´¾àµ» കഴിവിലàµà´².
Isaiah 51:16
And I have put My words in your mouth; I have covered you with the shadow of My hand, That I may plant the heavens, Lay the foundations of the earth, And say to Zion, "You are My people."'
ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´àµ‚മികàµà´•àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´•à´¯àµà´‚ സീയോനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† നിനàµà´±àµ† വായിൽ ആകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯àµà´Ÿàµ† നിഴലിൽ നിനàµà´¨àµ† മറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Psalms 63:7
Because You have been my help, Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
നീ എനികàµà´•àµ സഹായമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† ചിറകിൻ നിഴലിൽ ഞാൻ ഘോഷിചàµà´šà´¾à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 8:9
For we were born yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow.
നാം ഇനàµà´¨à´²àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹; à´àµ‚മിയിൽ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ജീവകാലം ഒരൠനിഴലതàµà´°àµ†.
Psalms 17:8
Keep me as the apple of Your eye; Hide me under the shadow of Your wings,
à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃഷàµà´£à´®à´£à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚
Isaiah 18:1
Woe to the land shadowed with buzzing wings, Which is beyond the rivers of Ethiopia,
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, കൂശിലെ നദികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ചിറകൠകിരàµà´•à´¿à´°àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കടൽവഴിയായി വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഞാങàµà´™à´£à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ തോണികളിൽ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആയദേശമേ!
Psalms 80:10
The hills were covered with its shadow, And the mighty cedars with its boughs.
അതിനàµà´±àµ† നിഴൽകൊണàµà´Ÿàµ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ ദിവàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¦à´¾à´°àµà´•àµà´•àµ¾ പോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 23:4
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
കൂരിരàµàµ¾à´¤à´¾à´´àµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ കൂടി നടനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ ഒരൠഅനർതàµà´¥à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† വടിയàµà´‚ കോലàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.