Should

Show Usage

Pronunciation of Should  

English Meaning

Used as an auxiliary verb, to express a conditional or contingent act or state, or as a supposition of an actual fact; also, to express moral obligation (see Shall); e. g.: they should have come last week; if I should go; I should think you could go.

  1. Used to express obligation or duty: You should send her a note.
  2. Used to express probability or expectation: They should arrive at noon.
  3. Used to express conditionality or contingency: If she should fall, then so would I.
  4. Used to moderate the directness or bluntness of a statement: I should think he would like to go.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

കടപ്പാട് - Kadappaadu | Kadappadu ;അന്വാഖ്യാന സംഭാഷണത്തിൽ പ്രഥമപുരുഷസർവ്വനാമങ്ങളോടുകൂടെ - Anvaakhyaana Sambhaashanaththil Prathamapurushasarvvanaamangalodukoode | Anvakhyana Sambhashanathil Prathamapurushasarvvanamangalodukoode ;സാദ്ധ്യത - Saaddhyatha | Sadhyatha ;അന്വാഖ്യാന സംഭാഷണത്തില്‍ പ്രഥമപുരുഷസര്‍വ്വനാമങ്ങളോടുകൂടെ - Anvaakhyaana Sambhaashanaththil‍ Prathamapurushasar‍vvanaamangalodukoode | Anvakhyana Sambhashanathil‍ Prathamapurushasar‍vvanamangalodukoode ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

1 Samuel 26:11

The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD's anointed. But please, take now the spear and the jug of water that are by his head, and let us go."


ഞാൻ യഹോവയുടെ അഭിഷിക്തന്റെമേൽ കൈ വെപ്പാൻ യഹോവ സംഗതിവരുത്തരുതേ; എങ്കിലും അവന്റെ തലെക്കൽ ഉള്ള കുന്തവും ജലപാത്രവും എടുത്തുകൊൾക; നമുക്കു പോകാം എന്നു ദാവീദ് പറഞ്ഞു.


Deuteronomy 5:25

Now therefore, why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God anymore, then we shall die.


ആകയാൽ ഞങ്ങൾ എന്തിന്നു മരിക്കുന്നു? ഈ മഹത്തായ തീക്കു ഞങ്ങൾ ഇരയായ്തീരും; ഞങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ശബ്ദം ഇനിയും കേട്ടാൽ ഞങ്ങൾ മരിച്ചുപോകും.


Genesis 14:23

that I will take nothing, from a thread to a sandal strap, and that I will not take anything that is yours, lest you should say, "I have made Abram rich'--


സ്വർഗ്ഗത്തിന്നും ഭൂമിക്കും നാഥനായി അത്യുന്നതദൈവമായ യഹോവയിങ്കലേക്കു കൈ ഉയർത്തിസത്യം ചെയ്യുന്നു.


×

Found Wrong Meaning for Should?

Name :

Email :

Details :



×