Sight
English Meaning
The act of seeing; perception of objects by the eye; view; as, to gain sight of land.
- The ability to see.
- The act or fact of seeing: hoping for a sight of land; caught sight of a rare bird.
- Field of vision.
- The foreseeable future; prospect: no solution in sight.
- Mental perception or consideration: We lost sight of the purpose of our visit.
- Something seen; a view.
- Something worth seeing; a spectacle: the sights of London.
- Informal Something unsightly: Your hair is a sight.
- A device used to assist aim by guiding the eye, as on a firearm or surveying instrument.
- An aim or observation taken with such a device.
- An opportunity to observe or inspect.
- Upper Southern U.S. A large number or quantity: A sight of people were there.
- To perceive with the eyes; get sight of: sighted land after 40 days at sea.
- To observe through a sight or an optical instrument: sight a target.
- To adjust the sights of (a rifle, for example).
- To take aim with (a firearm).
- To direct one's gaze; look carefully.
- To take aim: sighted along the barrel of the gun.
- on sight Immediately upon being seen: threatened to shoot looters on sight.
- out of sight Slang Remarkable; incredible: The graduation party was out of sight.
- sight for sore eyes Informal One whom it is a relief or joy to see.
- sight unseen Without seeing the object in question: bought the horse sight unseen.
കാഴ്ച - Kaazhcha | Kazhcha
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 43:12
Take double money in your hand, and take back in your hand the money that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was an oversight.
ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; പകàµà´·àµ‡ അതൠകൈമറിചàµà´šà´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 15:34
He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin by which he had made Israel sin.
അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ. യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† വഴിയിലàµà´‚ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š പാപതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നടനàµà´¨àµ.
Genesis 47:25
So they said, "You have saved our lives; let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
അതിനàµà´¨àµ അവർ: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യജമാനനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ദയയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ മതി; à´žà´™àµà´™àµ¾ ഫറവോനàµà´¨àµ അടിമകളായികàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 17:6
Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
ഞാൻ ഹോരേബിൽ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† പാറയàµà´Ÿàµ† മേൽ നിലകàµà´•àµà´‚; നീ പാറയെ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഉടനെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´‚ അതിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ മോശെ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 33:13
Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people."
ആകയാൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† വഴി à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അറിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´ˆ ജാതി നിനàµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Isaiah 38:3
and said, "Remember now, O LORD, I pray, how I have walked before You in truth and with a loyal heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, യഹോവേ, ഞാൻ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´à´•à´¾à´—àµà´°à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
John 9:11
He answered and said, "A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, "Go to the pool of Siloam and wash.' So I went and washed, and I received sight."
യേശൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ മനàµà´·àµà´¯àµ» ചേറàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പൂശി: ശിലോഹാംകàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´•à´´àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ; ഞാൻ പോയി à´•à´´àµà´•à´¿ കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 16:7
And also the word of the LORD came by the prophet Jehu the son of Hanani against Baasha and his house, because of all the evil that he did in the sight of the LORD in provoking Him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he killed them.
ബയെശാ യൊരോബെയാംഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ യഹോവയെ à´•àµà´°àµà´¦àµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ അവരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിരോധമായി ഹനാനിയàµà´Ÿàµ† മകനായ യേഹൂപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 28:67
In the morning you shall say, "Oh, that it were evening!' And at evening you shall say, "Oh, that it were morning!' because of the fear which terrifies your heart, and because of the sight which your eyes see.
നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ നീ പേടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പേടി നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നീ à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ† കാണàµà´¨àµà´¨ കാഴàµà´šà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ നേരം വെളàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: സനàµà´§àµà´¯ ആയെങàµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സനàµà´§àµà´¯à´¾à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ: നേരം വെളàµà´¤àµà´¤àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ പറയàµà´‚.
1 Samuel 1:18
And she said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.
അടിയനàµà´¨àµ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿àµ½ കൃപ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ തനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പോയി à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ പിനàµà´¨àµ† വാടിയതàµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 24:2
Joash did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോവാശൠയഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 21:2
And he did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´ž ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•àµ¾à´•àµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 11:3
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿. വിശേഷാൽ മോശെ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´œà´•à´³àµà´‚ മഹാശàµà´°àµ‡à´·àµà´ നായി വിചാരിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 28:8
Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, be careful to seek out all the commandments of the LORD your God, that you may possess this good land, and leave it as an inheritance for your children after you forever.
ആകയാൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¯à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കാൺകെയàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവം കേൾകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ നലàµà´²à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ശാശàµà´µà´¤à´¾à´µà´•à´¾à´¶à´®à´¾à´¯à´¿ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആചരികàµà´•à´¯àµà´‚ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Acts 22:13
came to me; and he stood and said to me, "Brother Saul, receive your sight.' And at that same hour I looked up at him.
സഹോദരനായ ശൗലെ, കാഴàµà´šà´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´† നാഴികയിൽ തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 19:11
And let them be ready for the third day. For on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.
അവർ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿, മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ‡; മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം യഹോവ സകല ജനവàµà´‚ കാൺകെ സീനായിപർവàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇറങàµà´™àµà´‚.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Do not let it be displeasing in your sight because of the lad or because of your bondwoman. Whatever Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac your seed shall be called.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ബാലനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ദാസിയàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; സാറാ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚അവളàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•; യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°à´²àµà´²àµ‹ നിനàµà´±àµ† സാകàµà´·à´¾àµ½ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
2 Chronicles 20:32
And he walked in the way of his father Asa, and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ആസയàµà´Ÿàµ† വഴിയിൽ നടനàµà´¨àµ അതൠവിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´¤àµ† യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
Luke 24:31
Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight.
ഉടനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ അവർ അവനെ അറിഞàµà´žàµ; അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ à´…à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿
2 Kings 24:19
He also did evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµà´‚ യെഹൂദെകàµà´•àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´’à´Ÿàµà´µà´¿àµ½ അവരെ തനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 7:31
When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he drew near to observe, the voice of the Lord came to him,
മോശെ à´† ദർശനം à´•à´£àµà´Ÿàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾:
Proverbs 1:17
Surely, in vain the net is spread In the sight of any bird;
പകàµà´·à´¿ കാൺകെ വലവിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´²àµà´²àµ‹.
2 Corinthians 2:17
For we are not, as so many, peddling the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ.
à´žà´™àµà´™àµ¾ ദൈവവചനതàµà´¤à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ അനേകരെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´²àµà´², നിർമàµà´®à´²à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾à´²àµà´‚ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 51:4
Against You, You only, have I sinned, And done this evil in Your sight--That You may be found just when You speak, And blameless when You judge.
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ പാപം ചെയàµà´¤àµ; നിനകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ഞാൻ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ നീതിമാനായàµà´‚ വിധികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിർമàµà´®à´²à´¨à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 21:25
But there was no one like Ahab who sold himself to do wickedness in the sight of the LORD, because Jezebel his wife stirred him up.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´ž ആഹാബിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഈസേബെൽ അവനെ അതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.