Pronunciation of Song  

English Meaning

That which is sung or uttered with musical modulations of the voice, whether of a human being or of a bird, insect, etc.

  1. Music A brief composition written or adapted for singing.
  2. Music The act or art of singing: broke into song.
  3. A distinctive or characteristic sound made by an animal, such as a bird or an insect.
  4. Poetry; verse.
  5. A lyric poem or ballad.
  6. for a song Informal At a low price: bought the antique tray for a song.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

കിളികളുടെ കൂജനം - Kilikalude Koojanam ;പക്കവാദ്യം - Pakkavaadhyam | Pakkavadhyam ;ഗീതി - Geethi ;പാട്ട് - Paattu | Pattu ;ഇച - Icha ;പാട്ടു - Paattu | Pattu ;

ഗായത്രം - Gaayathram | Gayathram ;ഉദ്ഗീതം - Udhgeetham ;സംഗീതം - Samgeetham ;ഗായം - Gaayam | Gayam ;ഇശ - Isha ;ഗാന - Gaana | Gana ;ഗീതം - Geetham ;ഗാനം - Gaanam | Ganam ;പദ്യം - Padhyam ;ഗീത - Geetha ;ഗീഥ - Geetha ;നീഥം - Neetham ;ഗാതു - Gaathu | Gathu ;ഗാഥ - Gaatha | Gatha ;പക്കമേളം - Pakkamelam ;പാട്ട് - പാട്ട് ;കവിത - Kavitha ;ചൊലുത്ത് - Choluththu | Choluthu ;ഗീതകം - Geethakam ;തീരെ നിസ്സാരവിലയ്‌ക്കു വിറ്റുപോകുന്ന വായ്‌പാട്ട്‌ - Theere Nissaaravilaykku Vittupokunna Vaaypaattu | Theere Nissaravilaykku Vittupokunna Vaypattu ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Isaiah 30:29

You shall have a song As in the night when a holy festival is kept, And gladness of heart as when one goes with a flute, To come into the mountain of the LORD, To the Mighty One of Israel.


നിങ്ങൾ ഉത്സവാഘോഷരാത്രിയിൽ എന്നപോലെ പാട്ടുപാടുകയും യഹോവയുടെ പർവ്വതത്തിൽ യിസ്രായേലിൻ പാറയായവന്റെ അടുക്കൽ ചെല്ലേണ്ടതിന്നു കുഴലോടുകൂടെ പോകുംപോലെ ഹൃദയപൂർവ്വം സന്തോഷിക്കയും ചെയ്യും.


Ezekiel 33:32

Indeed you are to them as a very lovely song of one who has a pleasant voice and can play well on an instrument; for they hear your words, but they do not do them.


നീ അവർക്കും മധുരസ്വരവും വാദ്യനൈപുണ്യവും ഉള്ള ഒരുത്തന്റെ പ്രേമഗീതംപോലെ ഇരിക്കുന്നു; അവർ നിന്റെ വചനങ്ങളെ കേൾക്കുന്നു; ചെയ്യുന്നില്ലതാനും.


Isaiah 25:5

You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.


വരണ്ട നിലത്തിലെ ഉഷ്ണത്തെപ്പോലെ നീ അന്യന്മാരുടെ ആരവത്തെ അടക്കിക്കളയുന്നു; മേഘത്തിന്റെ തണൽകൊണ്ടു ഉഷ്ണം എന്നപോലെ നിഷ്കണ്ടകന്മാരുടെ പാട്ടു ഒതുങ്ങിപ്പോകും.


×

Found Wrong Meaning for Song?

Name :

Email :

Details :



×