Spreading

Show Usage
   

English Meaning

  1. Present participle of spread.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

×
× നന്നായിപരന്ന - Nannaayiparanna | Nannayiparanna
× വ്യാപിക്കുന്ന - Vyaapikkunna | Vyapikkunna
× വിടർത്തിയിടുക - Vidarththiyiduka | Vidarthiyiduka
× വ്യാപിക്കുക - Vyaapikkuka | Vyapikkuka
× ചുറ്റും വ്യാപിക്കുക - Chuttum Vyaapikkuka | Chuttum Vyapikkuka
× വിസ്‌തീർണ്ണമാക്കുക - Vistheernnamaakkuka | Vistheernnamakkuka
× നീളുക - Neeluka
× പരക്കൽ - Parakkal
× ക്രിസ്‌തുമതപ്രചാരണം - Kristhumathaprachaaranam | Kristhumathapracharanam
× സൽക്കാരം - Salkkaaram | Salkkaram
× പടർത്തുക - Padarththuka | Padarthuka
× പരത്തുക - Paraththuka | Parathuka
× വ്യാകമാക്കൽ - Vyaakamaakkal | Vyakamakkal
× നിവർത്തുക - Nivarththuka | Nivarthuka
× പരസ്യമാക്കുക - Parasyamaakkuka | Parasyamakkuka
× തഴുതാമ - Thazhuthaama | Thazhuthama
× പ്രചുരമാക്കുക - Prachuramaakkuka | Prachuramakkuka
× പ്രസരണം - Prasaranam
× വ്യാപിപ്പിക്കുക - Vyaapippikkuka | Vyapippikkuka
× അടിച്ചുപരത്തുക - Adichuparaththuka | Adichuparathuka
× പലവഴി പരക്കൽ - Palavazhi Parakkal
× വ്യാപ്‌തി - Vyaapthi | Vyapthi

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Ezekiel 26:14

I will make you like the top of a rock; you shall be a place for spreading nets, and you shall never be rebuilt, for I the LORD have spoken,' says the Lord GOD.


ഞാൻ നിന്നെ വെറുമ്പാറയാക്കും; നീ വലവിരിപ്പാനുള്ള സ്ഥലമായ്തീരും; നിന്നെ ഇനി പണികയില്ല; യഹോവയായ ഞാൻ അതു കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.


Ezekiel 47:10

It shall be that fishermen will stand by it from En Gedi to En Eglaim; they will be places for spreading their nets. Their fish will be of the same kinds as the fish of the Great Sea, exceedingly many.


അതിന്റെ കരയിൽ ഏൻ -ഗതി മുതൽ ഏൻ -എഗ്ളയീംവരെ മീൻ പിടിക്കാർ നിന്നു വല വീശും; അതിലെ മത്സ്യം മഹാസമുദ്രത്തിലെ മത്സ്യംപോലെ വിവിധജാതിയായി അസംഖ്യമായിരിക്കും.


Ezekiel 17:6

And it grew and became a spreading vine of low stature; Its branches turned toward him, But its roots were under it. So it became a vine, Brought forth branches, And put forth shoots.


അതു വളർന്നു, പൊക്കം കുറഞ്ഞു പടരുന്ന മുന്തിരിവള്ളിയായിത്തീർന്നു; അതിന്റെ വള്ളി അവങ്കലേക്കു തിരിയേണ്ടതും അതിന്റെ വേർ അവന്നു കിഴ്പെടേണ്ടതും ആയിരുന്നു; ഇങ്ങനെ അതു മുന്തിരിവള്ളിയായി കൊമ്പുകളെ പുറപ്പെടുവിക്കയും ചില്ലികളെ നീട്ടുകയും ചെയ്തു.


×

Found Wrong Meaning for Spreading?

Name :

Email :

Details :



×