Stump
English Meaning
The part of a tree or plant remaining in the earth after the stem or trunk is cut off; the stub.
- The part of a tree trunk left protruding from the ground after the tree has fallen or has been felled.
- A part, as of a branch, limb, or tooth, remaining after the main part has been cut away, broken off, or worn down.
- Informal The legs.
- An artificial leg.
- A short, thickset person.
- A heavy footfall.
- A place or an occasion used for political or campaign oratory: candidates out on the stump.
- A short, pointed roll of leather or paper or wad of rubber for rubbing on a charcoal or pencil drawing to shade or soften it.
- Sports Any of the three upright sticks in a cricket wicket.
- To reduce to a stump.
- To clear stumps from: stump a field.
- To stub (a toe or foot).
- To walk over heavily or clumsily.
- To traverse (a district or region) making political speeches.
- To shade (a drawing) with a stump.
- To challenge (someone); dare.
- To cause to be at a loss; baffle: stumped the teacher with a question.
- To walk heavily or clumsily.
- To go about making political speeches.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 14:8
Though its root may grow old in the earth, And its stump may die in the ground,
അതിനàµà´±àµ† വേർ നിലതàµà´¤àµ പഴകിയാലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´¿ മണàµà´£à´¿àµ½ കെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¾à´²àµà´‚
Daniel 4:15
Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the grass of the earth.
അതിനàµà´±àµ† തായൠവേരോ വയലിലെ ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿àµ½ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ താമàµà´°à´µàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ബനàµà´§à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയടàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´¨àµ മൃഗങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നിലതàµà´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ ഉപജീവനം ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Daniel 4:23
"And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, "Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, bound with a band of iron and bronze in the tender grass of the field; let it be wet with the dew of heaven, and let him graze with the beasts of the field, till seven times pass over him';
ഒരൠദൂതൻ , ഒരൠപരിശàµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ: വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¿àµ» ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തായൠവേർ വയലിലെ ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿àµ½ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ബനàµà´§à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനയടàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´¨àµ à´à´´àµà´•à´¾à´²à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† അവനàµà´±àµ† ഉപജീവനം കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ രാജാവൠകണàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 6:13
But yet a tenth will be in it, And will return and be for consuming, As a terebinth tree or as an oak, Whose stump remains when it is cut down. So the holy seed shall be its stump."
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚? à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ നിവാസികളിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´•àµ¾ ആളിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ദേശം തീരെ പാഴായിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚
Daniel 4:26
"And inasmuch as they gave the command to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be assured to you, after you come to know that Heaven rules.
വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തായൠവേർ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അവർ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ‹: വാഴàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—മാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ രാജതàµà´µà´‚ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´•àµà´•àµ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡.