Suppose
English Meaning
To represent to one's self, or state to another, not as true or real, but as if so, and with a view to some consequence or application which the reality would involve or admit of; to imagine or admit to exist, for the sake of argument or illustration; to assume to be true; as, let us suppose the earth to be the center of the system, what would be the result?
- To assume to be true or real for the sake of argument or explanation: Suppose we win the lottery.
- To believe, especially on uncertain or tentative grounds: Scientists supposed that large dinosaurs lived in swamps.
- To consider to be probable or likely: I suppose it will rain.
- To imply as an antecedent condition; presuppose: "Patience must suppose pain” ( Samuel Johnson).
- To consider as a suggestion: Suppose we dine together.
- To imagine; conjecture.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 25:18
When the accusers stood up, they brought no accusation against him of such things as I supposed,
വാദികൾ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ ഞാൻ നിരൂപിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´±àµà´±à´‚
Genesis 18:24
suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it?
പകàµà´·àµ‡ à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ നീതിമാനàµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ അതിനെ സംഹരികàµà´•àµà´®àµ‹? അതിലെ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ നീതിമാനàµà´®à´¾àµ¼ നിമിതàµà´¤à´‚ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
John 21:25
And there are also many other things that Jesus did, which if they were written one by one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written. Amen.
യേശൠചെയàµà´¤à´¤àµ മറàµà´±àµ പലതàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അതൠഔരോനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™àµ¾ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµà´‚ à´’à´¤àµà´™àµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 20:10
But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.
à´®àµà´®àµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അധികം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപിചàµà´šàµ; അവർകàµà´•àµà´‚ ഔരോ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Luke 3:23
Now Jesus Himself began His ministry at about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, the son of Heli,
യോസേഫൠഹേലിയàµà´Ÿàµ† മകൻ , ഹേലി മതàµà´¥à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , മതàµà´¥à´¾à´¤àµà´¤àµ ലേവിയàµà´Ÿàµ† മകൻ , ലേവി മെൽകàµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ , മെൽകàµà´•à´¿ യനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ , യനàµà´¨à´¾à´¯à´¿
Genesis 18:31
And he said, "Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: suppose twenty should be found there?" So He said, "I will not destroy it for the sake of twenty."
ഞാൻ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹; പകàµà´·àµ‡ ഇരàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ ഇരàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 18:30
Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak: suppose thirty should be found there?" So He said, "I will not do it if I find thirty there."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കർതàµà´¤à´¾à´µàµ കോപികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; പകàµà´·àµ‡ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഞാൻ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Timothy 6:5
useless wranglings of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. From such withdraw yourself.
അലംà´à´¾à´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿à´¯ ദൈവà´à´•àµà´¤à´¿ വലàµà´¤à´¾à´¯ ആദയം ആകàµà´¨àµà´¨àµà´¤à´¾à´¨àµà´‚.
1 Corinthians 7:26
I suppose therefore that this is good because of the present distress--that it is good for a man to remain as he is:
ഇപàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മനàµà´·àµà´¯àµ» à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവനàµà´¨àµ നനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ.
James 1:7
For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord;
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മനàµà´·àµà´¯àµ» കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വലàµà´²à´¤àµà´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Acts 21:29
(For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
നഗരം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഇളകി ജനം ഔടികàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ പൗലൊസിനെ പിടിചàµà´šàµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഇഴെചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഉടനെ വാതിലàµà´•àµ¾ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Hebrews 10:29
Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace?
“പàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ, ഞാൻ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´‚†എനàµà´¨àµà´‚ “കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµ† നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 18:32
Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy it for the sake of ten."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : കർതàµà´¤à´¾à´µàµ കോപികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; ഞാൻ ഇനി ഒരൠപàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ മാതàµà´°à´‚ സംസാരികàµà´•àµà´‚; പകàµà´·àµ‡ പതàµà´¤àµ പേരെ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഞാൻ പതàµà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Luke 13:2
And Jesus answered and said to them, "Do you suppose that these Galileans were worse sinners than all other Galileans, because they suffered such things?
അതിനàµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´† ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ ഇതൠഅനàµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¾àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ പാപികൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´…à´²àµà´²à´²àµà´², മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´žàµà´žà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 7:43
Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have rightly judged."
അധികം ഇളെചചàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഊഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിമോൻ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവനോടàµ: നീ വിധിചàµà´šà´¤àµ ശരി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെ തരിഞàµà´žàµ ശിമോനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´ˆ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ഞാൻ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലിനàµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ തനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഇവളോ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ നനെചàµà´šàµ തലമàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šàµ.
Acts 2:15
For these are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.
നിങàµà´™àµ¾ ഊഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇവർ ലഹരി പിടിചàµà´šà´µà´°à´²àµà´²; പകൽ മൂനàµà´¨à´¾à´‚മണിനേരമേ ആയിടàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Luke 12:51
Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.
ഇനിമേൽ ഒരൠവീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരàµà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ മൂവരàµà´‚ മൂവരോടൠഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼ തമàµà´®à´¿àµ½ ഛിദàµà´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Mark 6:49
And when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out;
അവൻ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´àµ‚തം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിരൂപിചàµà´šàµ നിലവിളിചàµà´šàµ.
Genesis 18:29
And he spoke to Him yet again and said, "suppose there should be forty found there?" So He said, "I will not do it for the sake of forty."
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടൠസംസാരിചàµà´šàµ: പകàµà´·àµ‡ നാലàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നാലàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 18:28
suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?" So He said, "If I find there forty-five, I will not destroy it."
à´…à´®àµà´ªà´¤àµ നീതിമാനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ പകàµà´·àµ‡ à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ പോയെങàµà´•à´¿à´²àµ‹? à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼ à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´† പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ പേരെ ഞാൻ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Acts 7:25
For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand.
ദൈവം താൻ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´°à´•àµà´· നലകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ നിരൂപിചàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Exodus 4:1
Then Moses answered and said, "But suppose they will not believe me or listen to my voice; suppose they say, "The LORD has not appeared to you."'
അതിനàµà´¨àµ മോശെ: അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚: യഹോവ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 13:32
Then Jonadab the son of Shimeah, David's brother, answered and said, "Let not my lord suppose they have killed all the young men, the king's sons, for only Amnon is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ നായ ശിമെയയàµà´Ÿàµ† മകനായ യോനാദാബൠപറഞàµà´žà´¤àµ: അവർ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´¯àµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യജമാനൻ വിചാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» മാതàµà´°à´®àµ† മരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµ; തനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാരിനെ അവൻ അവമാനിചàµà´š നാൾമàµà´¤àµ½ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ à´ˆ നിർണàµà´£à´¯à´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 24:37
But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.
അവർ ഞെടàµà´Ÿà´¿ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ഒരൠà´àµ‚തതàµà´¤àµ† കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ തോനàµà´¨à´¿.