Taro
English Meaning
A name for several aroid plants (Colocasia antiquorum, var. esculenta, Colocasia macrorhiza, etc.), and their rootstocks. They have large ovate-sagittate leaves and large fleshy rootstocks, which are cooked and used for food in tropical countries.
- A widely cultivated tropical Asian plant (Colocasia esculenta) having broad peltate leaves and a large starchy edible tuber.
- The tuber of this plant.
- A similar plant of the genus Xanthosoma.
- The large starchy tuber of this plant. Also called cocoyam.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 16:2
then went out from Bethel to Luz, passed along to the border of the Archites at Ataroth,
ബേഥേലിൽനിനàµà´¨àµ ലൂസിനàµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ അർകàµà´•àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിരായ അതാരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ
Joshua 16:7
Then it went down from Janohah to Ataroth and Naarah, reached to Jericho, and came out at the Jordan.
യാനോഹയàµà´Ÿàµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യാനോഹയിൽനിനàµà´¨àµ അതെരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നാരാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇറങàµà´™à´¿ യെരീഹോവിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 18:13
The border went over from there toward Luz, to the side of Luz (which is Bethel) southward; and the border descended to Ataroth Addar, near the hill that lies on the south side of Lower Beth Horon.
അവിടെനിനàµà´¨àµ à´† അതിർ ബേഥേൽ à´Žà´¨àµà´¨ ലൂസിനàµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´µà´¶à´‚വരെ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ താഴതàµà´¤àµ† ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനàµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ മലവഴിയായി അതെരോതàµà´¤àµ-അദാരിലേകàµà´•àµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 13:31
half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, for half of the children of Machir according to their families.
പാതിഗിലെയാദàµà´‚ ബാശാനിലെ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ à´…à´¸àµà´¤à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ, à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇവ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ, മാഖീരിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ പാതിപàµà´ªàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Numbers 32:34
And the children of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഗാദàµà´¯àµ¼ ദീബോൻ , അതാരോതàµà´¤àµ,
Deuteronomy 1:4
after he had killed Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og king of Bashan, who dwelt at Ashtaroth in Edrei.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനെയàµà´‚ à´…à´¸àµà´¤à´¾à´°àµ‹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനെയàµà´‚ à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ സംഹരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚
Joshua 16:5
The border of the children of Ephraim, according to their families, was thus: The border of their inheritance on the east side was Ataroth Addar as far as Upper Beth Horon.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ ദേശം à´à´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർ മേലതàµà´¤àµ† ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോൻ വരെ അതെരോതàµà´¤àµ-à´…à´¦àµà´¦à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 12:4
The other king was Og king of Bashan and his territory, who was of the remnant of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ അവർ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿; മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´š ഇവർ à´…à´¸àµà´¤à´°àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ പാർതàµà´¤àµ,
1 Chronicles 6:71
From the family of the half-tribe of Manasseh the sons of Gershon were given Golan in Bashan with its common-lands and Ashtaroth with its common-lands.
ഗേർശോമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ബാശാനിൽ ഗോലാനàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚;
Joshua 13:12
all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, who remained of the remnant of the giants; for Moses had defeated and cast out these.
à´…à´¸àµà´¤à´¾à´°àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ വാണവനàµà´‚ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ ബാശാനിലെ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇവരെ മോശെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 32:3
"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Shebam, Nebo, and Beon,
അതാരോതàµà´¤àµ, ദീബോൻ , യസേർ, നിമàµà´°à´¾, ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» , എലെയാലേ, സെബാം, നെബോ, ബെയോൻ
Joshua 9:10
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan--to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» രാജാവായ സീഹോൻ , à´…à´¸àµà´¤à´°àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗൠഇങàµà´™à´¨àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.