Telling
English Meaning
Operating with great effect; effective; as, a telling speech.
- Having force and producing a striking effect.
- Revealing previously unknown information.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 19:18
And many who had believed came confessing and telling their deeds.
വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ അനേകരàµà´‚ വനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† à´à´±àµà´±àµà´ªà´±à´žàµà´žàµ അറിയിചàµà´šàµ.
Revelation 13:14
And he deceives those who dwell on the earth by those signs which he was granted to do in the sight of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast who was wounded by the sword and lived.
മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´® സംസാരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®àµ†à´•àµà´•àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അതിനàµà´¨àµ ബലം à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 20:2
So Jonathan said to him, "By no means! You shall not die! Indeed, my father will do nothing either great or small without first telling me. And why should my father hide this thing from me? It is not so!"
അവൻ അവനോടàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡, നീ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയികàµà´•à´¾à´¤àµ† വലàµà´¤àµ‹ ചെറàµà´¤àµ‹ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´±à´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ† à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറെപàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 78:4
We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wonderful works that He has done.
നാം അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ അവയെ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ തലമàµà´±à´¯àµ‹à´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ബലവàµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ വിവരിചàµà´šàµà´ªà´±à´¯àµà´‚.
2 Samuel 11:19
and charged the messenger, saying, "When you have finished telling the matters of the war to the king,
അവൻ ദൂതനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´žàµ തീരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ:
John 19:35
And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you may believe.
“അവർ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´µà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµ മറàµà´±àµŠà´°àµ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 8:5
Now it happened, as he was telling the king how he had restored the dead to life, that there was the woman whose son he had restored to life, appealing to the king for her house and for her land. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son whom Elisha restored to life."
മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´¨àµ† ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š വിവരം അവൻ രാജാവിനെ കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ മകനെ ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ വനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† വീടàµà´‚ നിലവàµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ രാജാവിനോടൠസങàµà´•à´Ÿà´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗേഹസി: യജമാനനായ രാജാവേ, ഇവൾ തനàµà´¨àµ‡ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€; എലീശാ ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ മകൻ ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 7:1
In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head while on his bed. Then he wrote down the dream, telling the main facts.
ബാബേൽരാജാവായ ബേൽശസàµà´¸à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ദാനീയേൽ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ, അവനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ദർശനങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; അവൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സാരം വിവരിചàµà´šàµ.
Judges 7:13
And when Gideon had come, there was a man telling a dream to his companion. He said, "I have had a dream: To my surprise, a loaf of barley bread tumbled into the camp of Midian; it came to a tent and struck it so that it fell and overturned, and the tent collapsed."
ഗിദെയോൻ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠസàµà´µà´ªà´¨àµà´‚ വിവരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ഒരൠയവയപàµà´ªà´‚ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉരàµà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ കൂടാരംവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അതിനെ തളàµà´³à´¿ മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† കൂടാരം വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ മറàµà´±à´µàµ» :
Acts 16:16
Now it happened, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much profit by fortune-telling.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¾à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വെളിചàµà´šà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ ലകàµà´·à´£à´‚ പറഞàµà´žàµ യജമാനനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വളരെ ലാà´à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ ഒരൠബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµ† എതിരേറàµà´±àµ.
Judges 7:15
And so it was, when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshiped. He returned to the camp of Israel, and said, "Arise, for the LORD has delivered the camp of Midian into your hand."
ഗിദെയോൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´‚ പൊരàµà´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» , യഹോവ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´±àµ† പാളയതàµà´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.