Tender

Show Usage

Pronunciation of Tender  

English Meaning

One who tends; one who takes care of any person or thing; a nurse.

  1. Easily crushed or bruised; fragile: a tender petal.
  2. Easily chewed or cut: tender beef.
  3. Young and vulnerable: of tender age.
  4. Frail; delicate.
  5. Sensitive to frost or severe cold; not hardy: tender green shoots.
  6. Easily hurt; sensitive: tender skin.
  7. Painful; sore: a tender tooth.
  8. Considerate and protective; solicitous: a tender mother; his tender concern.
  9. Characterized by or expressing gentle emotions; loving: a tender glance; a tender ballad.
  10. Given to sympathy or sentimentality; soft: a tender heart.
  11. Nautical Likely to heel easily under sail; crank.
  12. To make tender.
  13. Archaic To treat with tender regard.
  14. A formal offer, as:
  15. Law An offer of money or service in payment of an obligation.
  16. A written offer to contract goods or services at a specified cost or rate; a bid.
  17. Something, especially money, offered in payment.
  18. To offer formally: tender a letter of resignation. See Synonyms at offer.
  19. One who tends something: a lathe tender.
  20. Nautical A vessel attendant on other vessels, especially one that ferries supplies between ship and shore.
  21. A railroad car attached to the rear of a locomotive and designed to carry fuel and water.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ചെറിയ - Cheriya ;കരാറടിസ്ഥാനത്തില്‍ ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കുകകാവല്‍ നില്ക്കുന്നയാള്‍ - Karaaradisthaanaththil‍ Elpichukodukkukakaaval‍ Nilkkunnayaal‍ | Kararadisthanathil‍ Elpichukodukkukakaval‍ Nilkkunnayal‍ ;ഹാജരാക്കുക - Haajaraakkuka | Hajarakkuka ;സമര്‍പ്പിക്കുക - Samar‍ppikkuka ;സാർദ്ര - Saardhra | Sardhra ;വച്ചുകാട്ടുക - Vachukaattuka | Vachukattuka ;

പിഞ്ചായ - Pinchaaya | Pinchaya ;സമര്‍പ്പിക്കക - Samar‍ppikkaka ;സമർപ്പിക്കക - Samarppikkaka ;ഇളം - Ilam ;നിവേദനം - Nivedhanam ;കീളി - Keeli ;തലിന - Thalina ;പിഞ്ച് - Pinchu ;കോമള - Komala ;ഉപദേശിക്കുക - Upadheshikkuka ;മയമുളള - Mayamulala ;എഴുതി ഏല്‍പ്പിക്കുന്ന കരാര്‍ - Ezhuthi El‍ppikkunna Karaar‍ | Ezhuthi El‍ppikkunna Karar‍ ;സ്വന്തം സല്‍പേരു കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ ജാഗരൂകനായ - Svantham Sal‍peru Kaaththusookshikkunnathil‍ Jaagarookanaaya | swantham Sal‍peru Kathusookshikkunnathil‍ Jagarookanaya ;ശക്തി കുറഞ്ഞ - Shakthi Kuranja ;ഏല്‍പിക്കുക - El‍pikkuka ;സാര്‍ദ്ര - Saar‍dhra | Sar‍dhra ;സമർപ്പിക്കുക - Samarppikkuka ;എളുപ്പം കേടുവരുത്താവുന്ന - Eluppam Keduvaruththaavunna | Eluppam Keduvaruthavunna ;വാത്സല്യമുള്ള - Vaathsalyamulla | Vathsalyamulla ;കപ്പലിനോടുചേര്‍ന്നു നീങ്ങുന്ന ചെറു നൗക - Kappalinoducher‍nnu Neengunna Cheru Nauka | Kappalinoducher‍nnu Neengunna Cheru Nouka ;കല്‍ക്കരി തുടങ്ങിയ ഇന്ധനങ്ങള്‍ വഹിക്കുന്ന റെയില്‍ ബോഗി - Kal‍kkari Thudangiya Indhanangal‍ Vahikkunna Reyil‍ Bogi ;കുഴഞ്ഞ - Kuzhanja ;മൂക്കാത്ത - Mookkaaththa | Mookkatha ;ദര്‍ഘാസ്‌ - Dhar‍ghaasu | Dhar‍ghasu ;ദര്‍ഘാസ്‌ സമര്‍പ്പിക്കുക - Dhar‍ghaasu Samar‍ppikkuka | Dhar‍ghasu Samar‍ppikkuka ;ദർഘാസ് - Dharghaasu | Dharghasu ;ഉണ്ണി - Unni ;ഇള - Ila ;സ്‌നേഹമുള്ള - Snehamulla ;എഴുതി ഏൽപ്പിക്കുന്ന കരാർ - Ezhuthi Elppikkunna Karaar | Ezhuthi Elppikkunna Karar ;വളരെ ശ്രദ്ധിച്ചു കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട - Valare Shraddhichu Kaikaaryam Cheyyenda | Valare Shradhichu Kaikaryam Cheyyenda ;പിഞ്ചായദര്‍ഘാസ് കൊടുക്കുക - Pinchaayadhar‍ghaasu Kodukkuka | Pinchayadhar‍ghasu Kodukkuka ;പ്രാരോഹം - Praaroham | Praroham ;എളുപ്പത്തില്‍ പൊട്ടുന്ന - Eluppaththil‍ Pottunna | Eluppathil‍ Pottunna ;മൃദുവായ - Mrudhuvaaya | Mrudhuvaya ;ബലഹീനനായ - Balaheenanaaya | Balaheenanaya ;എളത് - Elathu ;ദര്‍ഘാസ് - Dhar‍ghaasu | Dhar‍ghasu ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Song of Solomon 2:15

Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines have tender grapes.


ഞങ്ങളുടെ മുന്തിരത്തോട്ടങ്ങൾ പൂത്തിരിക്കയാൽ മുന്തിരിവള്ളി നശിപ്പിക്കുന്ന കുറുക്കന്മാരെ, ചെറുകുറുക്കന്മാരെ തന്നേ പിടിച്ചുതരുവിൻ .


Psalms 25:6

Remember, O LORD, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old.


യഹോവേ, നിന്റെ കരുണയും ദയയും ഔർക്കേണമേ; അവ പണ്ടുപണ്ടേയുള്ളവയല്ലോ.


Isaiah 47:1

"Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called tender and delicate.


ബാബേൽപുത്രിയായ കന്യകേ, ഇറങ്ങി പൊടിയിൽ ഇരിക്ക; കല്ദയപുത്രീ, സിംഹാസനം കൂടാതെ നിലത്തിരിക്ക; നിന്നെ ഇനി തന്വംഗി എന്നും സുഖഭോഗിനി എന്നും വിളിക്കയില്ല.


×

Found Wrong Meaning for Tender?

Name :

Email :

Details :



×