These
English Meaning
The plural of this. See This.
- Plural of this.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Thessalonians 1:9
these shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,
à´† നാളിൽ അവൻ തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´š à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ താൻ അതിശയവിഷയം ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Daniel 3:21
Then these men were bound in their coats, their trousers, their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†, അവരàµà´Ÿàµ† കാൽചടàµà´Ÿ, à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´‚, മേലാട à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ തീചàµà´šàµ‚ളയിൽ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Acts 26:29
And Paul said, "I would to God that not only you, but also all who hear me today, might become both almost and altogether such as I am, except for these chains."
നീ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´²àµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† അധികം കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´ˆ à´šà´™àµà´™à´² ഒഴികെ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Colossians 3:14
But above all these things put on love, which is the bond of perfection.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മീതെ സമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ബനàµà´§à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿àµ» .
Numbers 35:24
then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood according to these judgments.
à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ സഠവിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Revelation 9:12
One woe is past. Behold, still two more woes are coming after these things.
à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ; ഇനി à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Timothy 2:2
And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to teach others also.
നീ പല സാകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കേടàµà´Ÿà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ഉപദേശിപàµà´ªà´¾àµ» സമർതàµà´¥à´°à´¾à´¯ വിശàµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¨àµà´·àµà´¯à´°àµ† à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•.
Numbers 13:16
these are the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.
ദേശം à´’à´±àµà´±àµ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» മോശെ അയചàµà´š à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേർ ഇവ തനàµà´¨àµ‡. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മോശെ നൂനàµà´±àµ† മകനായ ഹോശേയെകàµà´•àµ യോശàµà´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 22:2
and say, "Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on the throne of David, you and your servants and your people who enter these gates!
ദാവീദിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദാരാജാവേ, നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ˆ വാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» !
Numbers 4:41
these are the ones who were numbered of the families of the sons of Gershon, of all who might serve in the tabernacle of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD.
യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ ഗേർശോനàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´µà´°à´¾à´¯à´¿ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വേല ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഇവർ തനàµà´¨àµ‡.
1 Samuel 4:8
Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? these are the gods who struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
നമàµà´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´ˆ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµ† ആർ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚? മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† മരàµà´àµ‚മിയിൽ സകലവിധബാധകളാലàµà´‚ ബാധിചàµà´š ദൈവം ഇതൠതനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 12:1
"these are the statutes and judgments which you shall be careful to observe in the land which the LORD God of your fathers is giving you to possess, all the days that you live on the earth.
നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´àµ‚മിയിൽ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നാളെലàµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ആവിതàµ:
Ezekiel 16:5
No eye pitied you, to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out into the open field, when you yourself were loathed on the day you were born.
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മനസàµà´¸à´²à´¿à´µàµ തോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിനകàµà´•àµ ചെയàµà´¤àµà´¤à´°àµà´µà´¾àµ» ഒരൠകണàµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കനിവàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ ജനിചàµà´šà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വെറàµà´ªàµà´ªàµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† വെളിൻ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Kings 17:1
And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, "As the LORD God of Israel lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except at my word."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗിലെയാദിലെ തിശàµà´¬à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ തിശàµà´¬àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അഹാബിനോടàµ: ഞാൻ സേവിചàµà´šàµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയാണ, ഞാൻ പറഞàµà´žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഈയാണàµà´Ÿàµà´•à´³à´¿àµ½ മഞàµà´žàµà´‚ മഴയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 7:9
When He had said these things to them, He remained in Galilee.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവരോടൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗലീലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ പാർതàµà´¤àµ.
Deuteronomy 19:9
and if you keep all these commandments and do them, which I command you today, to love the LORD your God and to walk always in His ways, then you shall add three more cities for yourself besides these three,
നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† അതിർ വിശാലമാകàµà´•à´¿ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ മൂനàµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ കൂടാതെ വേറെയàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Nehemiah 11:3
these are the heads of the province who dwelt in Jerusalem. (But in the cities of Judah everyone dwelt in his own possession in their cities--Israelites, priests, Levites, Nethinim, and descendants of Solomon's servants.)
യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇവരാകàµà´¨àµà´¨àµ: യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ പാർതàµà´¤àµ.
Numbers 14:15
Now if You kill these people as one man, then the nations which have heard of Your fame will speak, saying,
നീ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠഒറàµà´±à´®à´¨àµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതികൾ:
1 Chronicles 27:31
and Jaziz the Hagrite was over the flocks. All these were the officials over King David's property.
ആടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഹഗàµà´°àµ€à´¯à´¨à´¾à´¯ യാസീസൠമേൽ വിചാരകൻ ; ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ദാവീദൠരാജാവിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´•àµ¾à´•àµà´•àµ അധിപതിമാരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 6:16
And it happened, when all our enemies heard of it, and all the nations around us saw these things, that they were very disheartened in their own eyes; for they perceived that this work was done by our God.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികൾ ആകെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´²àµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨à´¿; à´ˆ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹായതàµà´¤à´¾àµ½ സാദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 26:36
And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
ശൂഥേലഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: à´à´°à´¾à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´°à´¾à´¨àµà´¯à´•à´Ÿàµà´‚ബം.
Leviticus 11:2
"Speak to the children of Israel, saying, "these are the animals which you may eat among all the animals that are on the earth:
നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³ സകലമൃഗങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ മൃഗങàµà´™àµ¾ ഇവ:
Luke 10:1
After these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two by two before His face into every city and place where He Himself was about to go.
അനനàµà´¤à´°à´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ വേറെ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ പേരെ നിയമിചàµà´šàµ, താൻ ചെലàµà´²àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ഔരോ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അവരെ തനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ ഈരണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ അയചàµà´šàµ, അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ:
1 Kings 12:7
And they spoke to him, saying, "If you will be a servant to these people today, and serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
അതിനàµà´¨àµ അവർ അവനോടàµ: നീ ഇനàµà´¨àµ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വഴിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരെ സേവിചàµà´šàµ അവരോടൠനലàµà´²à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനകàµà´•àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 15:11
"these things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇതൠനിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.