Tom
English Meaning
The knave of trumps at gleek.
- The male of various animals, especially a male cat or turkey.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Revelation 10:10
Then I took the little book out of the angel's hand and ate it, and it was as sweet as honey in my mouth. But when I had eaten it, my stomach became bitter.
ഞാൻ ദൂതനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ചെറàµà´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ; അതൠഎനàµà´±àµ† വായിൽ തേൻ പോലെ മധàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; തിനàµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വയറൠകൈചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 24:2
But they found the stone rolled away from the tomb.
à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´²àµ ഉരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Samuel 11:12
Then David said to Uriah, "Wait here today also, and tomorrow I will let you depart." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഊരീയാവിനോടàµ: നീ ഇനàµà´¨àµà´‚ ഇവിടെ താമസികàµà´•; നാളെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഊരിയാവൠഅനàµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ താമസിചàµà´šàµ.
2 Kings 23:30
Then his servants moved his body in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, anointed him, and made him king in his father's place.
അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´¨àµ† രഥതàµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. പിനàµà´¨àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ജനം യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿.
Joshua 22:18
but that you must turn away this day from following the LORD? And it shall be, if you rebel today against the LORD, that tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.
നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµ മാറàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ യഹോവയോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നാളെ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കോപിപàµà´ªà´¾àµ» സംഗതിയാകàµà´‚.
John 20:11
But Mary stood outside by the tomb weeping, and as she wept she stooped down and looked into the tomb.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മറിയ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ. à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ അവൾ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿.
Judges 8:32
Now Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിദെയോൻ നലàµà´² വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരിചàµà´šàµ; അവനെ അബീയേസàµà´°à´¿à´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´’à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 32:11
So I took the purchase deed, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open;
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ പതിവàµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´¦àµà´°à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ആധാരങàµà´™àµ¾ ഞാൻ വാങàµà´™à´¿,
1 Kings 13:31
So it was, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I am dead, then bury me in the tomb where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† അരികെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµà´‚ ഇടേണം.
Leviticus 18:19
"Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as long as she is in her customary impurity.
ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ ഋതൠനിമിതàµà´¤à´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•àµà´®à´¾à´±àµ അവളോടൠഅടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
2 Samuel 20:10
But Amasa did not notice the sword that was in Joab's hand. And he struck him with it in the stomach, and his entrails poured out on the ground; and he did not strike him again. Thus he died. Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോവാബിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വാൾ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അമാസാ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; യോവാബൠഅവനെ അതൠകൊണàµà´Ÿàµ വയറàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿ à´•àµà´Ÿàµ½ ചോർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. യോവാബàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അബീശായിയàµà´‚ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബയെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:16
And they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Hamor, the father of Shechem.
അവരെ ശെഖേമിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശെഖേമിൽ à´Žà´®àµà´®àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¬àµà´°à´¹à´¾à´‚ വിലകൊടàµà´¤àµà´¤àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 27:64
Therefore command that the tomb be made secure until the third day, lest His disciples come by night and steal Him away, and say to the people, "He has risen from the dead.' So the last deception will be worse than the first."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ അവനെ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, അവൻ മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറകയàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† ചതിവൠമàµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿à´²àµà´‚ വിഷമമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ നാൾവരെ à´•à´²àµà´²à´± ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 21:20
He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, to no one's sorrow, departed. However they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.
അവൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¨àµà´¨à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണൠആർകàµà´•àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´•à´¾à´¤àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ, രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Exodus 17:9
And Moses said to Joshua, "Choose us some men and go out, fight with Amalek. tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീ ആളàµà´•à´³àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അമാലേകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´•; ഞാൻ നാളെ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿àµ» à´®àµà´•à´³à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടി à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ നിലകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
James 4:14
whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away.
നാളെതàµà´¤àµ‡à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവൻ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ? à´…à´²àµà´ªà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† മറഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ആവിയലàµà´²àµ‹.
Isaiah 22:13
But instead, joy and gladness, Slaying oxen and killing sheep, Eating meat and drinking wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"
à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആനനàµà´¦à´µàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ കാള à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´•, ആടറàµà´•àµà´•àµà´•, ഇറചàµà´šà´¿à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´•, വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•! നാം തിനàµà´¨àµà´•, à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•; നാളെ മരികàµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 11:39
And it was so at the end of two months that she returned to her father, and he carried out his vow with her which he had vowed. She knew no man. And it became a custom in Israel
à´°à´£àµà´Ÿàµ മാസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൾ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നേർചàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ† അവളോടൠചെയàµà´¤àµ; അവൾ ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ† അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Daniel 6:10
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went home. And in his upper room, with his windows open toward Jerusalem, he knelt down on his knees three times that day, and prayed and gave thanks before his God, as was his custom since early days.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രേഖ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാനീയേൽ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ,--അവനàµà´±àµ† മാളികമàµà´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കിളിവാതിൽ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ നേരെ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ--താൻ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ചെയàµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദിവസം മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤à´¿ തനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 11:9
And they said to the messengers who came, "Thus you shall say to the men of Jabesh Gilead: "tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help."' Then the messengers came and reported it to the men of Jabesh, and they were glad.
വനàµà´¨ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അവർ: നിങàµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ യാബേശàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: നാളെ വെയിൽ മൂകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´°à´•àµà´· ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ യാബേശàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 15:17
Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated?
വായികàµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വയറàµà´±à´¿àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മറപàµà´ªàµà´°à´¯à´¿àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Leviticus 23:36
For seven days you shall offer an offering made by fire to the LORD. On the eighth day you shall have a holy convocation, and you shall offer an offering made by fire to the LORD. It is a sacred assembly, and you shall do no customary work on it.
à´à´´àµ ദിവസം യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗം അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ദിവസം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£à´‚; യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗവàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚; സാമാനàµà´¯à´µàµ‡à´² യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Nehemiah 3:16
After him Nehemiah the son of Azbuk, leader of half the district of Beth Zur, made repairs as far as the place in front of the tombs of David, to the man-made pool, and as far as the House of the Mighty.
അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ബേതàµà´¤àµ സൂർദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാതികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ à´…à´¸àµà´¬àµ‚à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ നെഹെമàµà´¯à´¾à´µàµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³àµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´‚വരെയàµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´´à´¿à´šàµà´š à´•àµà´³à´‚വരെയàµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആഗാരംവരെയàµà´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Nehemiah 2:5
And I said to the king, "If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you send me to Judah, to the city of my fathers' tombs, that I may rebuild it."
രാജാവിനോടàµ: രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ അടിയനàµà´¨àµ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ദയ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അടിയനെ യെഹൂദയിൽ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³àµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അതൠപണിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµ അയകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµà´£àµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 13:21
So it was, as they were burying a man, that suddenly they spied a band of raiders; and they put the man in the tomb of Elisha; and when the man was let down and touched the bones of Elisha, he revived and stood on his feet.
ചിലർ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠപടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അയാളെ എലീശാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ; അവൻ അതിൽ വീണൠഎലീശയàµà´Ÿàµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† തൊടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജീവിചàµà´šàµ കാലൂനàµà´¨à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ.