Tunic
English Meaning
An under-garment worn by the ancient Romans of both sexes. It was made with or without sleeves, reached to or below the knees, and was confined at the waist by a girdle.
- A loose-fitting garment, sleeved or sleeveless, extending to the knees and worn by men and women especially in ancient Greece and Rome.
- A medieval surcoat.
- A long, plain, close-fitting jacket, usually having a stiff high collar and worn as part of a uniform.
- A long, plain, sleeved or sleeveless blouse.
- A short pleated and belted dress worn by women for some sports.
- Anatomy A coat or layer enveloping an organ or part.
- Botany A loose membranous outer covering of a bulb or corm, as of the onion, tulip, or crocus.
- See tunicle.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ. à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ വിധവമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തബീഥാ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
Matthew 5:40
If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also.
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•.
Luke 6:29
To him who strikes you on the one cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold your tunic either.
നിനàµà´¨àµ† ഒരൠചെകിടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµ‡à´¤àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Exodus 28:4
And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.
അവർ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹: പതകàµà´•à´‚, à´à´«àµ‹à´¦àµ, നീളകൂപàµà´ªà´¾à´¯à´‚, à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´²àµà´³àµà´³ നിലയങàµà´•à´¿, à´®àµà´Ÿà´¿, നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തനàµà´¨àµ‡. നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോൻ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 29:8
Then you shall bring his sons and put tunics on them.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 28:40
"For Aaron's sons you shall make tunics, and you shall make sashes for them. And you shall make hats for them, for glory and beauty.
അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അലങàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´™àµà´•à´¿, നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, തലപàµà´ªà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 6:9
but to wear sandals, and not to put on two tunics.
à´°à´£àµà´Ÿàµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 37:23
So it came to pass, when Joseph had come to his brothers, that they stripped Joseph of his tunic, the tunic of many colors that was on him.
യേസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഉടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിലയങàµà´•à´¿ അവർ à´Šà´°à´¿, അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠകàµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ.
Genesis 37:31
So they took Joseph's tunic, killed a kid of the goats, and dipped the tunic in the blood.
പിനàµà´¨àµ† അവർ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ, യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´•àµà´•à´¿.
Genesis 37:3
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age. Also he made him a tunic of many colors.
യോസേഫൠവാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മകനാകകൊണàµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚വെചàµà´šàµ അവനെ അധികം à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠനിലയങàµà´•à´¿ അവനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Matthew 10:10
nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; for a worker is worthy of his food.
വഴികàµà´•àµ പൊകàµà´•à´£à´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ വടിയàµà´‚ à´•à´°àµà´¤à´°àµà´¤àµ; വേലകàµà´•à´¾à´°àµ» തനàµà´±àµ† ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´²àµ‹
Exodus 40:14
And you shall bring his sons and clothe them with tunics.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ,
Luke 3:11
He answered and said to them, "He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise."
à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´²àµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨àµ: à´—àµà´°àµ‹, à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Leviticus 10:5
So they went near and carried them by their tunics out of the camp, as Moses had said.
മോശെ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 37:32
Then they sent the tunic of many colors, and they brought it to their father and said, "We have found this. Do you know whether it is your son's tunic or not?"
അവർ നിലയങàµà´•à´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ: ഇതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿; ഇതൠനിനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµ‹ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 39:27
They made tunics, artistically woven of fine linen, for Aaron and his sons,
അഹരോനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚
John 19:23
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His garments and made four parts, to each soldier a part, and also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top in one piece.
പടയാളികൾ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´š ശേഷം അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഔരോ പടയാളികàµà´•àµ ഔരോ പങàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നാലൠപങàµà´•à´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµ‹ à´¤àµà´¨àµà´¨àµ½ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† മേൽതൊടàµà´Ÿàµ അടിയോളം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 8:7
And he put the tunic on him, girded him with the sash, clothed him with the robe, and put the ephod on him; and he girded him with the intricately woven band of the ephod, and with it tied the ephod on him.
അവനെ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´à´«àµ‹à´¦àµ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അതിനാൽ അതൠമàµà´±àµà´•àµà´•à´¿.
Exodus 28:39
"You shall skillfully weave the tunic of fine linen thread, you shall make the turban of fine linen, and you shall make the sash of woven work.
പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ വിചിതàµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ നെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 29:5
Then you shall take the garments, put the tunic on Aaron, and the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and gird him with the intricately woven band of the ephod.
പിനàµà´¨àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അഹരോനെ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´à´«àµ‹à´¦àµà´‚ പതകàµà´•à´µàµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† അരെകàµà´•àµ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Luke 9:3
And He said to them, "Take nothing for the journey, neither staffs nor bag nor bread nor money; and do not have two tunics apiece.
വഴികàµà´•àµ വടിയàµà´‚ പൊകàµà´•à´£à´µàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ പണവàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´°à´£àµà´Ÿàµ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Genesis 3:21
Also for Adam and his wife the LORD God made tunics of skin, and clothed them.
യഹോവയായ ദൈവം ആദാമിനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ†à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´‚ തോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉടàµà´ªàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവരെ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 8:13
Then Moses brought Aaron's sons and put tunics on them, girded them with sashes, and put hats on them, as the LORD had commanded Moses.
മോശെ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿, à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ തലപàµà´ªà´¾à´µàµà´‚ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 16:4
He shall put the holy linen tunic and the linen trousers on his body; he shall be girded with a linen sash, and with the linen turban he shall be attired. These are holy garments. Therefore he shall wash his body in water, and put them on.
അവൻ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിചàµà´šàµ ദേഹതàµà´¤à´¿àµ½ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കാൽചടàµà´Ÿ ഇടàµà´Ÿàµ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´®àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇവ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ആകയാൽ അവൻ ദേഹം വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´´àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവയെ ധരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 37:33
And he recognized it and said, "It is my son's tunic. A wild beast has devoured him. Without doubt Joseph is torn to pieces."
അവൻ അതൠതിരിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žàµ: ഇതൠഎനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿ തനàµà´¨àµ‡; ഒരൠദàµà´·àµà´Ÿà´®àµƒà´—à´‚ അവനെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ: യോസേഫിനെ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.