Twilight

Show Usage

Pronunciation of Twilight  

   

English Meaning

The light perceived before the rising, and after the setting, of the sun, or when the sun is less than 18° below the horizon, occasioned by the illumination of the earth's atmosphere by the direct rays of the sun and their reflection on the earth.

  1. The diffused light from the sky during the early evening or early morning when the sun is below the horizon and its light is refracted by the earth's atmosphere.
  2. The time of the day when the sun is just below the horizon, especially the period between sunset and dark.
  3. Dim or diffused illumination.
  4. A period or condition of decline following growth, glory, or success: in the twilight of his life.
  5. A state of ambiguity or obscurity.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× സന്ധ്യാപ്രകാശം - Sandhyaaprakaasham | Sandhyaprakasham
× പ്രകാശമില്ലാത്ത - Prakaashamillaaththa | Prakashamillatha
× മൂടല്‍ - Moodal‍
× പ്രാതസന്ധ്യ - Praathasandhya | Prathasandhya
× നല്ല - Nalla
× അജ്ഞാത വിദൂരകാലഘട്ടം - Ajnjaatha Vidhoorakaalaghattam | Ajnjatha Vidhoorakalaghattam
× സന്ധ്യാസമയം - Sandhyaasamayam | Sandhyasamayam
× അജ്ഞേയത - Ajnjeyatha
× സന്ധ്യാവെളിച്ചം - Sandhyaavelicham | Sandhyavelicham
× അവസാനകാലം - Avasaanakaalam | Avasanakalam
× അസ്‌തമയകാലം - Asthamayakaalam | Asthamayakalam
× സന്ധ്യാവെളിച്ചത്തുള്ള - Sandhyaavelichaththulla | Sandhyavelichathulla
× ചില്ല - Chilla
× അസ്‌പഷ്‌ടമായ - Aspashdamaaya | Aspashdamaya
× അസ്തമയകാലം - Asthamayakaalam | Asthamayakalam

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Leviticus 23:5

On the fourteenth day of the first month at twilight is the LORD's Passover.


ഒന്നാംമാസം പതിന്നാലം തിയ്യതി സന്ധ്യാസമയത്തു യഹോവയുടെ പെസഹ.


Joshua 5:10

Now the children of Israel camped in Gilgal, and kept the Passover on the fourteenth day of the month at twilight on the plains of Jericho.


യിസ്രായേൽമക്കൾ ഗില്ഗാലിൽ പാളയമിറങ്ങി; ആ മാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതി സന്ധ്യാസമയത്തു യെരീഹോസമഭൂമിയിൽ വെച്ചു പെസഹ കഴിച്ചു.


Exodus 16:12

"I have heard the complaints of the children of Israel. Speak to them, saying, "At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread. And you shall know that I am the LORD your God."'


നീ അവരോടു സംസാരിച്ചു: നിങ്ങൾ വൈകുന്നേരത്തു മാംസം തിന്നും; പ്രഭാതകാലത്തു അപ്പംകൊണ്ടു തൃപ്തരാകും; ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും എന്നു പറക എന്നു കല്പിച്ചു.


×

Found Wrong Meaning for Twilight?

Name :

Email :

Details :



×