Where

Show Usage

Pronunciation of Where  

   

English Meaning

At or in what place; hence, in what situation, position, or circumstances; -- used interrogatively.

  1. At or in what place: Where is the telephone?
  2. In what situation or position: Where would we be without your help?
  3. From what place or source: Where did you get this idea?
  4. To what place; toward what end: Where is this argument leading?
  5. At what or which place: She moved to the city, where jobs are available.
  6. In a place in which: He lives where the climate is mild.
  7. In any place or situation in which; wherever: Where there's smoke, there's fire.
  8. To a place in which: We should go where it is quieter.
  9. To a place or situation in which: They will go where they are happy.
  10. The place or occasion: We know the when but not the where of it.
  11. What place, source, or cause: Where are you from?

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× എവിടേക്ക് - എവിടേക്ക്
× എവിടെ - എവിടെ
× ഏതുകാര്യത്തില്‍ - Ethukaaryaththil‍ | Ethukaryathil‍
× എവിടെയാണോ അവിടെത്തന്നെ - Evideyaano Avideththanne | Evideyano Avidethanne
× ഏതുസ്ഥലം? - Ethusthalam?
× ക്വ - Kva
× എവിടത്തില്‍ - Evidaththil‍ | Evidathil‍

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Jeremiah 24:9

I will deliver them to trouble into all the kingdoms of the earth, for their harm, to be a reproach and a byword, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.


ഞാൻ അവരെ ഭൂമിയിലെ സകലരാജ്യങ്ങൾക്കും ഭീതിയും അനർത്ഥവും ഞാൻ അവരെ നീക്കിക്കളവാനിരിക്കുന്ന സകലസ്ഥലങ്ങളിലും നിന്ദയും പഴഞ്ചൊല്ലും പരിഹാസവും ശാപവാക്യവും ആക്കിത്തീർക്കും.


John 20:2

Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him."


അവൾ ഔടി ശിമോൻ പത്രൊസിന്റെയും യേശുവിന്നു പ്രിയനായ മറ്റെ ശിഷ്യന്റെയും അടുക്കൽ ചെന്നു: കർത്താവിനെ കല്ലറയിൽ നിന്നു എടുത്തു കൊണ്ടുപോയി; അവനെ എവിടെ വെച്ചു എന്നു ഞങ്ങൾ അറിയുന്നില്ല എന്നു അവരോടു പറഞ്ഞു;


Exodus 12:13

Now the blood shall be a sign for you on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.


നിങ്ങൾ പാർക്കുംന്ന വീടുകളിന്മേൽ രക്തം അടയാളമായിരിക്കും; ഞാൻ രക്തം കാണുമ്പോൾ നിങ്ങളെ ഒഴിഞ്ഞു കടന്നു പോകും; ഞാൻ മിസ്രയീംദേശത്തെ ബാധിക്കുന്ന ബാധ നിങ്ങൾക്കു നാശഹേതുവായ്തീരുകയില്ല.


×

Found Wrong Meaning for Where?

Name :

Email :

Details :



×